"المنتديات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global forums
        
    • global forum
        
    • world forums
        
    • global fora
        
    • forums of
        
    Environmental aspects of global water resources and related emerging issues are discussed at global forums. UN مناقشة الجوانب البيئية للموارد البيئية العالمية وقضاياها الناشئة في المنتديات العالمية.
    For example, migration should be addressed in cooperative programmes between regions and by regional organizations, as well as in global forums concerned with trade, environment and taxation. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي معالجة الهجرة في برامج تعاونية بين المناطق وعن طريق المنظمات الإقليمية، وكذلك في المنتديات العالمية المهتمة بالتجارة والبيئة وتحديد الضرائب.
    With respect to world conferences, the commissions brought global concerns to their regions and regional concerns to global forums. UN وفيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية، فإن اللجان تعكس الشواغل العالمية في مناطقها والشواغل الإقليمية في المنتديات العالمية.
    The follow-up processes in connection with the implementation of the respective Plans of Action adopted at these global forums are also accessible to the Territories. UN وعمليات المتابعة المتصلة بتنفيذ كل من خطط العمل المعتمدة في هذه المنتديات العالمية متاحة أيضا للأقاليم.
    The Organization had also formulated a corporate strategy which focused on productivity enhancement for social advance, providing a comprehensive framework for technical cooperation and global forum activities. UN كما أن المنظمة وضعت استراتيجية مؤسسية ركزت على زيادة الإنتاجية لصالح التقدم الاجتماعي، متيحة بذلك اطارا شاملا للتعاون التقني ولأنشطة المنتديات العالمية.
    Issues defined at key world forums for the advancement of women, 1975-2000 UN القضايا المحددة في المنتديات العالمية الرئيسيـة مـن أجـــــل النهوض بالمرأة، 1975-2000
    A number of global forums continue to work towards the development of practical guidance for the implementation of environmental impact assessments at the global level. UN ويواصل عدد من المنتديات العالمية العمل على وضع إرشادات عملية لتنفيذ تقييمات الآثار البيئية على الصعيد العالمي.
    The inclusion of youth in global forums needs to be expanded. UN ويتعين التوسع في ضم الشباب إلى المنتديات العالمية.
    Notwithstanding efforts to date, collective management of the planet's resources had fallen short of the commitments agreed in various global forums. UN فبالرغم من الجهود المبذولة حتى الآن، أخفقت الإدارة الجماعية لموارد العالم في تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مختلف المنتديات العالمية.
    15. The ADP is one of the most important global forums of this decade. UN 15- فريق منهاج ديربان هو أحد أهم المنتديات العالمية في هذا العقد.
    The State's statutes in those areas were often used as best practice cases in global forums and its President aimed to make the country a knowledge hub in the region. UN وكثيرا ما تستخدم النظم الأساسية التي وضعتها الدولة في تلك المجالات بوصفها تمثل أفضل الممارسات في المنتديات العالمية ويهدف رئيسها إلى جعل البلد مركزا للمعارف في المنطقة.
    34. The President pointed out that the Conference was growing very rapidly and had become recognized as one of the most important global forums on disability. UN ٣٤ - وأشار الرئيس إلى أن أهمية المؤتمر تتزايد بسرعة كبيرة، وقد أضحى معترفا به باعتباره أحد أهم المنتديات العالمية التي تعنى بالإعاقة.
    His country took part in global forums on global warming and other environmental concerns, and had made great progress in more efficient and cleaner use of traditional energy sources as well as the development of renewable sources. UN ويشارك بلده في المنتديات العالمية بشأن الاحترار العالمي وغيره من الشواغل البيئية وقد أحرز تقدّماً كبيراً في الاستخدام الأنظف والأكفأ لمصادر الطاقة التقليدية وكذلك تنمية المصادر المتجددة.
    The Division will convey the region-specific experience and positions to the global forums and events, particularly but not limited to the United Nations Statistical Commission. UN وستطلع الشعبة المنتديات العالمية والمناسبات الدولية، مثل اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة وغيرها، على تجربة المنطقة ومواقفها في هذا المجال.
    As has been announced in many global forums and documented in various reports, many countries are, at the current pace, falling short of the objective of achieving the Millennium Development Goals. UN مثلما تم الإعلان عنه في العديد من المنتديات العالمية وجرى توثيقه في مختلف التقارير، فإن بلدانا عديدة ما زالت، بالوتيرة الحالية، بعيدة كل البعد عن الوفاء بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The political basis for such cooperation was to be found in the decisions of the United Nations global forums and in the Millennium Development Goals. UN وأضاف يقول إن الأساس السياسي لمثل هذا التعاون يمكن التماسه في قرارات المنتديات العالمية للأمم المتحدة وكذلك في الأهداف الإنمائية للألفية.
    Using its network of country offices, UNDP has assisted many programme countries in the preparation of their positions at these global forums. UN وقام البرنامج الانمائي، مستخدما شبكة المكاتب القطرية التابعة له، بمساعدة كثير من البلدان الداخلة في البرنامج في إعداد مواقفها في هذه المنتديات العالمية.
    The network's centre in New York offers a range of services to affiliates and coordinates programmes, including organizing global forums and local workshops. UN ويقدم مركز الشبكة في نيويورك مجموعة من الخدمات الى المؤسسات التابعة كما ينسق البرامج، بما في ذلك تنظيم المنتديات العالمية وحلقات العمل المحلية.
    Some Member States have expressed their interest and willingness to host such a global forum. UN وقد أبدت بعض الدول الأعضاء اهتماماً بهذه المنتديات العالمية وأعربت عن استعدادها لاستضافتها().
    III. Issues defined at key world forums for the advancement of women 1975-2000 UN الثالث - القضايا المحددة في المنتديات العالمية الرئيسية من أجل النهوض بالمرأة، 1975-2000
    Through the global programme, UNDP is able to champion positions and facilitate the participation of its core constituency - programme countries - in global fora. UN فمن خلال البرنامج العالمي، يستطيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يدافع عن مواقفه وأن يسهل مشاركة الجهات الرئيسية المستفيدة منه، البلدان المستفيدة من البرامج في المنتديات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more