"المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة" - Translation from Arabic to English

    • Environment Facility Small Grants
        
    • Environmental Facility Small Grants
        
    • GEF Small Grants
        
    • the small grants
        
    Global Environment Facility Small Grants Programme UN برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    Global Environment Facility Small Grants Programme UN برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    The jump reflected increased demand, especially in Afghanistan and Argentina, as well as record new funding for the UNDP-implemented Global Environment Facility Small Grants Programme, which is executed by UNOPS. UN وعكست هذه الطفرة زيادة في الطلب، لا سيما في أفغانستان والأرجنتين، إضافة إلى رقم قياسي في التمويل الجديد الموجه لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي يتولى المكتب تنفيذه.
    22. The Global Environmental Facility Small Grants Programme, which is implemented by the United Nations Development Programme (UNDP), continues to support actions that have sustainable tourism components. UN ٢٢ - وما زال برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، الذي ينفذه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يدعم الإجراءات التي تشمل عناصر السياحة المستدامة.
    The Coordinator sits on the Country Programme Strategy Committee of the United Nations Global Environmental Facility Small Grants Programme. UN ويحضر المنسِّق اجتماعات اللجنة المعنية باستراتيجية البرنامج القطري المتعلّة ببرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية في الأمم المتحدة.
    In addition, the GEF Small Grants Programme (SGP) implemented by UNDP has established operations in over 120 countries. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأ برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية الذي ينفذه البرنامج الإنمائي عمليات في أكثر من 120 بلدا.
    VI. Global Environment Facility: small grants programme UN سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    These programmes, like the Global Environment Facility Small Grants Programme (GEF/SGP), seek to promote consensus building and participatory decision-making processes. UN وتسعى هذه البرامج، شأنها في ذلك شأن برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، إلى تعزيز بناء توافق في الآراء وتعزيز عمليات اتخاذ القرارات القائمة على المشاركة.
    Global Environment Facility Small Grants programme UN سادسا - برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية
    60. Since 1992, the Global Environment Facility Small Grants programme has promoted grass-roots action to address global environmental concerns. UN 60 - منذ عام 1992، يقوم برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية بتشجيع الإجراءات المتخذة على مستوى القواعد الشعبية لمعالجة الشواغل البيئية العالمية.
    Of significance was the invitation from the national steering committee of the Global Environment Facility Small Grants programme to participate in their meeting and advise its members on how to better address indigenous peoples' issues in its small grants programme. UN وكان أبرزها دعوة اللجنة التوجيهية الوطنية لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية للمشاركة في اجتماع اللجنة التوجيهية الوطنية وإسداء المشورة لأعضائها بشأن كيفية تحسين تناول قضايا الشعوب الأصلية في برنامجها الخاص بالمنح الصغيرة.
    After evaluation by the Global Environment Facility Small Grants programme national steering committee, three participatory videos were produced in order to address environmental issues and to enhance the livelihoods of indigenous communities. UN وعلى أثر التقييم الذي أجرته اللجنة التوجيهية الوطنية التابعة لبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية تم إنتاج ثلاثة أشرطة فيديو تشاركية لمعالجة القضايا البيئية ولتعزيز سبل العيش للمجتمعات المحلية للشعوب الأصلية.
    Two consultative workshops were held in 2004 and 2005, and in 2006 a how-to handbook on participatory video-making, commissioned by the Global Environment Facility Small Grants programme, the Civil Society Organizations Division and HURIST, was launched. UN وتم عقد حلقتي عمل استشاريتين في عام 2004 وعام 2005، كما تم في عام 2006 نشر كتيب عن كيفية المشاركة في استعمال الفيديو والذي طلب إعداده برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية وشعبة منظمات المجتمع المدني وبرنامج تعزيز حقوق الإنسان.
    In 2006, the Global Environment Facility Small Grants programme, Civil Society Organizations Division and HURIST will commission a how-to handbook on participatory video-making. UN وفي عام 2006، سيصدر برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية وشعبة منظمات المجتمع المدني وبرنامج هيوريست تكليفا بإصدار كتيب بعنوان " كيف تصنع " الفيديو التشاركي.
    UNDP and the Global Environment Facility Small Grants Programme will finance environmental projects through beneficiary grants, and the government bank will finance livelihood and income-generating loans. UN وسيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية بتمويل المشاريع البيئية من خلال منح على شكل هبات، بينما يقوم المصرف الحكومي بتمويل القروض المخصصة لمشاريع سبل العيش والمشاريع المدرة للدخل.
    12. Mr. Terence Hay Edie (UNDP/Global Environment Facility Small Grants Programme) UN 12 - السيد تيرينس هاي إيدي (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمي)
    51. At the local level, UNDP supports the local management of water resources and delivery of water supply and sanitation services by providing grants for community action, in collaboration with the Global Environment Facility Small Grants Programme and Local Initiatives for the Environment. UN 51 - وعلى الصعيد المحلي، يدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإدارة المحلية للموارد المائية وإيصال إمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي عن طريق تقديم منح لكي تضطلع المجتمعات المحلية بما يلزم من عمل، بالتعاون مع برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية، والمبادرات المحلية من أجل البيئة.
    The Global Environmental Facility Small Grants Programme and the UNDP Regional Indigenous Peoples Programme in South-East Asia are two particularly important initiatives in this regard. UN وثمة مبادرتان لهما أهمية كبيرة في هذا الصدد هما برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية والبرنامج الإقليمي للشعوب الأصلية في جنوب شرق آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Community-Based Adaptation Project, a global initiative of UNDP, UNV and the Global Environmental Facility Small Grants Programme is strengthening the resilience of vulnerable communities to climate change. UN 72 - وفي إطار مشروع التكيف على مستوى المجتمع المحلي، الذي هو مبادرة عالمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يقوم برنامج متطوعي الأمم المتحدة وبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية بتعزيز قدرة المجتمعات المحلية المعرضة للخطر على الصمود في مواجهة تغير المناخ.
    The Community-Based Adaptation project, a global initiative of UNDP, UNV and the Global Environmental Facility Small Grants Programme, developed locally identified volunteering approaches to enhancing the resilience of vulnerable communities to climate change in 10 pilot countries, including Bolivia (Plurinational State of), Guatemala, Jamaica, Morocco, the Niger and Samoa. UN وقام مشروع التكيف على مستوى المجتمع المحلي، الذي هو مبادرة عالمية للبرنامج الإنمائي، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وبرنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية بوضع نُهج محددة محليا للعمل التطوعي لتعزيز قدرة المجتمعات الضعيفة على تحمل آثار تغير المناخ في 10 بلدان رائدة، من بينها بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وجامايكا وساموا وغواتيمالا والمغرب والنيجر.
    UNDP also managed the GEF Small Grants Programme (SGP) which, during 1996, provided 108 local community projects with funding of up to $50,000. UN وكان البرنامج اﻹنمائي يدير أيضا برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية والذي مول في عام ٦٩٩١ ما مقداره ٨٠١ من مشاريع المجتمعات المحلية بما يصل إلى ٠٠٠ ٠٥ دولار.
    One of the projects supported by the small grants Programme of the Global Environment Facility, described above, was the production of environmentally friendly bags to prevent the use of plastic bags. UN الهدف 7: كان أحد المشاريع التي حصلت على الدعم من برنامج المنح الصغيرة التابع لمرفق البيئة العالمية المشار إليه أعلاه متعلقا بإنتاج الأكياس الصديقة للبيئة لمنع استخدام الأكياس البلاستيكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more