As can be seen from figure I, the total amount of international grants and loans for population programmes surged in 1994 to $1,637 million. | UN | وكما قد يلاحظ مــن الشــكل اﻷول، ارتفع مجموع مبلغ المنح والقروض الدولية للبرامج السكانية في عام ١٩٩٤ إلى ٦٣٧ ١ مليون دولار. |
The quality of aid should also be improved through the tailoring of foreign grants and loans to the implementation needs of the MDGs and MDG-based national development strategies. | UN | ونوعية الإعانة ينبغي أيضا أن تحسن عن طريق جعل المنح والقروض الخارجية مناسبة لحاجات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية المستندة إلى هذه الأهداف. |
Appropriate, flexible instruments: technical assistance and capital funding, using grants and loans | UN | تتوافر للصندوق أداتان مرنتان مناسبتان هما: المساعدة التقنية وتمويل المشاريع الإنتاجية باستخدام المنح والقروض |
Research, policy advocacy and capacitybuilding are conceived as fast-track preinvestment packages for follow-up grants and loans. | UN | وتعتبر البحوث ومناصرة السياسات وبناء القدرات حزمة للاستثمارات السريعة من أجل متابعة المنح والقروض. |
(ii) Promoting the incorporation of environmental criteria into screening and approval processes for all grant and loan projects. | UN | ' 2` النهوض بدمج المعايير البيئية في عمليات فرز وإقرار مشروعات المنح والقروض. |
The Agreement has made it easier to secure grants and loans to upgrade the Asian highway routes. | UN | وسهّل الاتفاق مسألة توفير المنح والقروض لتحسين خطوط الطريق البري الآسيوي. |
What other sources of financing are there? As we all know, there are two types of development aid: grants and loans. | UN | ما هي موارد التمويل الأخرى المتاحة هناك؟ كما نعرف جميعا، هناك نوعان من المعونة الإنمائية، وهما: المنح والقروض. |
The same should apply to grants and loans from international development banks; | UN | وينبغي أن يسري نفس الشيء على المنح والقروض المقدمة من مصارف التنمية الدولية؛ |
In certain circumstances, private-sector finance can be a more efficient stimulus to development than government grants and loans. | UN | وفي ظروف معينة، قد يشكل التمويل من القطاع الخاص حافزا على التنمية أكثر مما تشكله المنح والقروض الحكومية. |
Table 2 shows expenditures by the system on development grants and loans over the same time period. | UN | ويبين الجدول ٢ ما أنفقته المنظومة على المنح والقروض اﻹنمائية خلال الفترة الزمنية نفسها. |
(iii) Provides grants and loans on favourable terms; | UN | `٣` تقدم المنح والقروض بشروط ميسرة؛ |
Under the umbrella of South-South cooperation, emerging countries such as Brazil, China, India, Turkey and others provide grants and loans, often with less conditionality than traditional donors. | UN | وتقدم البلدان الناشئة مثل البرازيل وتركيا والصين والهند وغيرها المنح والقروض تحت مظلة التعاون بين بلدان الجنوب، بشروط أقل غالبا من تلك التي تفرضها الجهات المانحة التقليدية. |
9. Multilateral assistance to population activities consists of contributions provided by the organizations and agencies of the United Nations system and grants and loans provided by development banks. | UN | 9 - تتألف المساعدة المتعددة الأطراف المقدمة لأغراض الأنشطة السكانية من المساهمات تقدمها منظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة ومن المنح والقروض المقدمة من المصارف الإنمائية. |
It provides support through capital grants and loans as well as by ensuring that financial services reach poor people and small businesses. | UN | وهو يقدم الدعم من خلال توفير المنح والقروض الإنتاجية، وكفالة وصول الخدمات المالية إلى الفقراء وأصحاب الأعمال التجارية الصغيرة. |
Support can take the form of direct intervention in markets as well as grants and loans to buffer and stabilize the sharp drop in revenues. | UN | وهنا يمكن أن يتخذ الدعم شكل التدخل المباشر في الأسواق فضلا عن المنح والقروض بهدف درء الانخفاض الحاد في الإيرادات وجعله مستقرا. |
The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network helped member States secure grants and loans to upgrade Network routes. | UN | ساعد الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية الدول الأعضاء في الاسكاب على تأمين المنح والقروض اللازمة لتطوير شبكة الطرق. |
That should also include making grants and loans available to African countries under preferential rates to fund infrastructure development, technology transfer, tourism and other projects that are meant to create wealth and economic growth. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك أيضا تقديم المنح والقروض للبلدان الأفريقية بأسعار تفضيلية من أجل تمويل تطوير الهياكل الأساسية ونقل التكنولوجيا والسياحة وغيرها من المشاريع التي يُتوخى منها إيجاد الثروة والنمو الاقتصادي. |
Development assistance may thus have very broadly defined goals, and those planning these large disbursements of money may not always integrate environmental considerations into such grants and loans. | UN | ومن ثم يمكن أن تكون للمساعدة اﻹنمائية أهداف محددة بشكل عام جدا وقد لا يقوم المخططون لهذه المصروفات المالية الكبيرة، في كل حين بإدخال الاعتبارات البيئية في تلك المنح والقروض. |
The Industry, Research and Development Board (IR & D) oversees the IR & D grants and loans programmes, and the IR & D tax concession scheme. | UN | وفي الميدان الصناعي، يتولى مجلس البحث والتطوير، اﻹشراف على برامج المنح والقروض المخصصة للبحث والتطوير في مجال الصناعة، وعلى مخطط الامتيازات الضريبية الممنوحة للبحث والتطوير في هذا المجال. |
For example, in 1996, the African Development Bank reported only general health and education grants and loans and the Inter-American Development Bank reported only general health projects. | UN | فمصرف التنمية الافريقي لم يُبلَغ في عام ٦٩٩١، مثلا، إلا عن المنح والقروض العامة المقدمة في مجالَي الصحة والتعليم، ولم يُبلَغ مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية إلا عن مشاريع الصحة العامة. |
There are cases of cooperation in those areas using both grant and loan schemes of the World Bank. | UN | وثمة حالات من التعاون في هذه المجالات باستخدام نظامي المنح والقروض في البنك الدولي. |