"المنزل و" - Translation from Arabic to English

    • house and
        
    • the house
        
    • house with
        
    • the home and
        
    • home with
        
    • home and I
        
    • home and we
        
    • home and you
        
    If my conduct so bothers you, would it not be better for me to quit this house and live elsewhere? Open Subtitles إن كان سلوكي يزعجك بشدة. ألن يكون من الأفضل لي الإنتقال من هذا المنزل و العيش بمكان آخر؟
    I did; suspect's in the house and he's not alone. Open Subtitles نعم المشتبه به في المنزل و هو ليس وحيداً.
    She's gonna get all this, you know, the house and everything. Open Subtitles إنها ستحصل على كل ذلك، المنزل و كل شئ آخر
    If I leave the house with a button that doesn't match, she... Open Subtitles إنْ غادرتُ المنزل و كان هنالكَ زرٌّ غير لائق في ملابسي...
    Just sell the house and get as far away from each other Open Subtitles فقط بيع المنزل و أذهبو إلى أبعد مكان عن بعضكما البعض
    It's just us in the house, and we've seen them before. Open Subtitles نحن فقط في المنزل و قد شاهدنا هذا من قبل
    After you shot that Indian, the others began shooting the house, and Lizzie was hit. Open Subtitles بعد أن قتلت ذلك الهندي الاخرين بدأوا يطلقون على المنزل و تم أصابة ليزي
    My kids are growing up, leaving the house, and, suddenly, home feels a lot different. Open Subtitles أطفالي يكبرون يغادرون المنزل و فجأة البيت بدا مختلفاً
    No, no, they chose for me when they came into this house and dealt violence. Open Subtitles كلا لقد اختاروه هم لي عندما جاءوا الى هذا المنزل و تعاملوا بهذا العنف
    "'till I looked up at the house and I got these feelings." Open Subtitles إلى أن نظرت إلى المنزل و شعرت بهذه الأحاسيس
    Remember, take off your clothes before you come in the house and go directly to the shower; Open Subtitles تذكر، خلع ملابسك قبل كنت تأتي في المنزل و تذهب مباشرة الى الحمام.
    I stepped one foot inside that house and filled my drawers. Open Subtitles خطوت خطوة واحدة داخل ذلك المنزل و قمت بتعبئة بنادقي فورًا
    To walk out of this house and in an hour, to drown like a dog in a well? Open Subtitles يخرج من هذا المنزل و بغضون ساعة يغرق مثل كلبٍ في بئر.
    You've got a toddler screaming around the house and now a baby, as well. Open Subtitles بوجود طفل صغير يصرخ بأرجاء المنزل و الأن طفلاً اخر ايضاً
    You can lift as much as you want, so come back to work, move out of the house, and then do whatever you want. Open Subtitles يمكنُك حمل أي شيء كما تريدين لذلك عودي إلى العمل أخرجي من المنزل و بعدها افعلي أي شيء تريدين
    Oh, I'm just thrilled to get out of the house and converse with people that don't drink out of juice boxes. Open Subtitles أشعر بالإثارة لخروجي من المنزل و التحدث لأناس لا يشربون من علب العصير.
    The one thing that I know for sure is that you are safe in this house, and we won't pull the rug out from under you. Open Subtitles الأمر الذي أنا متيقنة منه هو أنك بأمان في هذا المنزل و أننا لن نسحب البساط من تحتك
    I'm thinking it's less than ideal to show a house with a crater in the wall. Open Subtitles أظن أنه من السيء أن أعرض المنزل و به فوهة في الحائط
    Pregnant women working in industry were entitled to work 70 days outside the home and 30 days at home. UN وأن الحوامل إن كن يعملن في مجال الصناعة يحق لهن العمل ٧٠ يوما خارج المنزل و ٣٠ يوما في المنزل.
    When I came home with this, he told me the story. Open Subtitles حينما أتيت الى المنزل و معي هذا لقد أخبرني بالقصة
    I can't go home, and I need your help. Open Subtitles ،لا أستطيع الذهاب إلى المنزل و أحتاج مساعدتكِ
    Next thing I knew, he was home and we were listening together. Open Subtitles ثانى شىء اعرفه، انه فى المنزل و نحن نستمع له معا
    You go home and you reverse this ridiculous behaviour. Open Subtitles اذهبي إلى المنزل و أزيلي هذا السلوك السخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more