"المنطقة الخالية" - Translation from Arabic to English

    • nuclear-weapon-free zone
        
    • zone free
        
    • Free Zone
        
    • the nuclear-weapon-free
        
    • a nuclear-weapon-free
        
    • the zone
        
    • Nuclearweaponfree
        
    • the denuclearized zone
        
    • nuclear-weapon-free-zone
        
    • nuclear-weapon-free southern
        
    I am pleased that the Parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan have already ratified the nuclear-weapon-free zone Treaty. UN ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل.
    The entry into force of the Treaty of Semipalatinsk, which had created the Central Asian nuclear-weapon-free zone, was also encouraging. UN وبدء نفاذ معاهدة سيميبالاتينسك، التي أنشأت المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، يبعث أيضا على التشجيع.
    Negotiations between the ASEAN member countries on the terms of the South-East Asia nuclear-weapon-free zone Treaty were a long and protracted process. UN وكانت المفاوضات بين البلدان اﻷعضاء في الرابطة بشأن شروط معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة في جنوب شرق آسيا عملية مطولة.
    The time has come for the international community to strive to establish a zone free of nuclear weapons in the Middle East. UN وقد حان الوقت ليدفع المجتمع الدولي نحو إقامة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    A related objective also worth mentioning here is the consolidation of the nuclear—weapon—free—zone concept. UN وثمة هدف يتصل بذلك ويجدر ذكره هنا أيضاً وهو تعزيز مفهوم المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية.
    It is our hope that the Central Asia nuclear-weapon-free zone will be created before the year 2000. UN ونحن نأمل أن تنشأ المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في آسيا الوسطى قبل عام ٢٠٠٠.
    As a nuclear-weapon State, India has conveyed an unambiguous assurance that it will respect the status of the South-East Asia nuclear-weapon-free zone. UN والهند، بوصفها دولة حائزة للأسلحة النووية، أكدت بوضوح أنها ستحترم مركز المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    We welcome the entry into force of the Treaty on a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and of the Pelindaba Treaty in Africa. UN ونرحب بدخول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى ومعاهدة بليندابا في أفريقيا حيّز النفاذ.
    States parties welcomed the conclusion and the recent ratifications of the Central Asia nuclear-weapon-free zone Treaty. UN ورحبت الدول الأطراف بإبرام معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى والتصديقات الأخيرة عليها.
    The Central Asian nuclear-weapon-free zone Treaty had been signed in Semipalatinsk, Kazakhstan in 2006. UN وجرى التوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في سميبالاتينسك في كازاخستان في سنة 2006.
    Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995
    nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    The Central Asian nuclear-weapon-free zone Treaty had been signed in Semipalatinsk, Kazakhstan in 2006. UN وجرى التوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في سميبالاتينسك في كازاخستان في سنة 2006.
    Implementation of the 1995 resolution concerning the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East UN تنفيذ قرار إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لعام 1995
    nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    A nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    :: The working papers should address the technical aspects of the establishment in the Middle East of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, but not the political aspects; UN :: أن تتناول الوثائق الخلفية الشق الفني للموضوع إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية وباقي أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط دون التطرق إلى الشؤون السياسية
    Australia is also a party to the South Pacific Nuclear Free Zone. UN كما أن أستراليا طرف في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    :: Attests to the commitment of the States of the zone to nuclear disarmament and non-proliferation. UN :: تبرهن على التزام دول المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بنزع الأسلحة النووية ومنع انتشارها
    A Nuclearweaponfree zone in the Middle East UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Even though the OPANAL's primary and major task is the consolidation of the denuclearized zone, it has never lost from view the fact that its vocation is to gain access to nuclear technology for exclusively peaceful purposes and establish cooperation programmes towards this end, so avoiding a widening of the gap between the developed and the developing countries. UN ومع أن المهمة اﻷولى والرئيسية المنوطة بوكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية هي تعزيز المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية، فإنها لم تسقط من حسابها أبدا حقيقة أن رسالتها تتمثل في تحقيق الوصول إلى التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية حصرا، وإقامة برامج تعاون لتحقيق هذا الهدف، وذلك لتجنب اتساع الهوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    That was unlike any of the five existing nuclear-weapon-free-zone treaties, where the territory of all the parties or potential parties were within the zone. UN ويختلف ذلك عن أي معاهدة من المعاهدات الخمس القائمة المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية حيث تندرج أراضي جميع الأطراف أو الأطراف المحتملة ضمن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية.
    nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas UN المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more