"المنظمات المشاركة على" - Translation from Arabic to English

    • participating organizations to
        
    • participating organizations on
        
    • participating organization to
        
    • upon by participating organizations
        
    • on the part of the participating organizations
        
    • POs on
        
    In that connection, he urged participating organizations to provide information on the status of implementation of JIU recommendations. UN وفي هذا الصدد، حث السيد هونتيه المنظمات المشاركة على توفير المعلومات بشأن حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    It urged all participating organizations to provide the information requested by JIU regarding the status of implementation of its recommendations. UN وتحث المجموعة كافة المنظمات المشاركة على تقديم المعلومات التي تطلبها الوحدة فيما يتعلق بحالة تنفيذ توصياتها.
    In this connection, the Unit encourages the secretariats of participating organizations to propose a course of action to Member States by accepting, rejecting or modifying recommendations addressed to them. UN وفي هذا الصدد، تشجع الوحدة أمانات المنظمات المشاركة على أن تقترح على الدول الأعضاء مسار العمل الذي يتعين اتباعه، سواء بقبول التوصيات الموجهة إليها أو رفضها أو تعديلها.
    Comments from participating organizations on the draft report were sought and taken into account in its finalization. UN وطلب المفتش تعليقات من المنظمات المشاركة على مشروع التقرير وأخذها في الاعتبار في الصيغة النهائية للتقرير.
    Comments from participating organizations on the draft report were sought and taken into account in its finalization. UN وطلب المفتش تعليقات من المنظمات المشاركة على مشروع التقرير وأخذها في الاعتبار في الصيغة النهائية للتقرير.
    This is a JIU pilot initiative to assess the capacity and willingness of a participating organization to accept and implement its recommendations. UN ويشكل هذا الاستعراض مبادرة تجريبية قامت بها وحدة التفتيش المشتركة لتقييم قدرة منظمة من المنظمات المشاركة على قبول وتنفيذ التوصيات واستعدادها لذلك.
    (iii) The number of reminder notices to be sent by the Unit and acted upon by participating organizations UN ' 3` عدد الإشعارات التذكيرية التي ترسلها الوحدة وتتصرف المنظمات المشاركة على أساسها
    4. Also welcomes progress in the reform process of the Unit, and encourages further efforts on the part of the participating organizations to consider the recommendations of the Unit; UN 4 - ترحب أيضا بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة، وتشجع المنظمات المشاركة على بذل المزيد من الجهود للنظر في توصيات الوحدة؛
    The Group of 77 and China therefore appreciated the steps taken by the Unit to strengthen the follow-up system, and urged all participating organizations to provide information on their implementation of those recommendations. UN ولذلك تعرب مجموعة الـ 77 والصين عن تقديرها للخطوات التي تتخذها الوحدة لتعزيز نظام المتابعة، وتحث جميع المنظمات المشاركة على توفير المعلومات بشأن تنفيذها لهذه التوصيات.
    The site also helps the participating organizations to accumulate and share historical knowledge on vendor expertise and performance, thus supporting their decision-making. UN ويساعد الموقع أيضا المنظمات المشاركة على تجميع وتقاسم المعارف التاريخية عن خبرة البائع وأدائه، فتدعم بذلك عملية اتخاذ قراراتها.
    44. The Group encouraged participating organizations to implement the ICSC recommendations regarding the achievement of gender balance. UN 44 - وأضافت أن المجموعة تشجع المنظمات المشاركة على تنفيذ توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين الجنسين.
    4. Also welcomes progress in the reform process of the Unit, and encourages further efforts on the part of the participating organizations to consider the recommendations of the Unit; UN 4 - ترحب أيضا بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة وتشجع المنظمات المشاركة على بذل المزيد من الجهود للنظر في التوصيات الصادرة عن الوحدة؛
    4. Also welcomes progress in the reform process of the Unit, and encourages further efforts on the part of the participating organizations to consider the recommendations of the Unit; UN 4 - ترحب أيضا بالتقدم المحرز في عملية إصلاح الوحدة، وتشجع المنظمات المشاركة على بذل المزيد من الجهود للنظر في توصيات الوحدة؛
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتمست تعليقات من المنظمات المشاركة على مسودة التقرير وأخذت في الاعتبار لدى استكمال التقرير.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتمست تعليقات من المنظمات المشاركة على مسودة التقرير وأخذت في الاعتبار لدى استكمال التقرير.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN وقد تم التماس آراء المنظمات المشاركة على مشروع التقرير وأخذت في الاعتبار عند وضع التقرير في صورته النهائية.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN وقد تم التماس آراء المنظمات المشاركة على مشروع التقرير وأخذت في الاعتبار عند وضع التقرير في صورته النهائية.
    Comments from participating organizations on the draft report have been taken into account in finalizing the report. UN أخِذت الملاحظات التي أبدتها المنظمات المشاركة على مشروع التقرير بعين الاعتبار في وضع صيغة التقرير النهائية.
    (a) Increased ability of Member States and secretariats of participating organization to make decisions, based on independent evaluations and inspections, which improve the efficiency, effectiveness and relevance of the subprogrammes/programmes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ قرارات، بناء على
    (iii) The number of reminder notices to be sent by the Unit and acted upon by participating organizations UN ' 3` عدد الإشعارات التذكيرية التي ترسلها الوحدة وتتصرف المنظمات المشاركة على أساسها
    Comments from the POs on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتُمست التعليقات من المنظمات المشاركة على مشروع التقرير وروعيت عند وضع التقرير في صيغته النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more