The organization also intervened in the Supreme Court of Canada case on a drug injection site in Vancouver. | UN | وتدخلت المنظمة أيضاً في الدعوى المقامة أمام المحكمة العليا لكندا بشأن موقع للحقن بالمخدرات في فانكوفر. |
The organization also participates in inter-religious symposiums to promote peace. | UN | وتشارك المنظمة أيضاً في ندوات لتعزيز السلام بين الأديان. |
The organization also works to increase awareness of cancer, as the disease is an obstacle for sustainable development. | UN | وتعمل المنظمة أيضاً على زيادة التوعية بمرض السرطان لأن هذا المرض يشكل عائقاً أمام التنمية المستدامة. |
AI also reported that members of the inspection unit have been threatened and that some have suffered attacks and even killings. | UN | وأبلغت المنظمة أيضاً عما تعرض له أعضاء وحدة التفتيش من تهديدات واعتداءات واغتيالات. |
HRW also reported on bans on phone text-messaging and political activity, which have been imposed in 2009. | UN | وأوردت المنظمة أيضاً ذكر الحظر المفروض منذ عام 2009 على الرسائل النصية القصيرة عبر الهاتف وعلى الأنشطة السياسية(78). |
This organization also participated in the International Abilympic conducted in India in 2003. | UN | وقد شاركت هذه المنظمة أيضاً في مسابقات الألعاب الأولمبية الدولية للمعوقين التي جرت في الهند في عام 2003. |
This organization also aims to foster men's awareness of gender issues. | UN | وتسعى هذه المنظمة أيضاً إلى زيادة توعية الرجال بالمسائل الجنسانية. |
The organization also has an after-service life insurance plan that covers life insurance premiums for eligible retirees. | UN | ولدى المنظمة أيضاً خطة للتأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة تغطي أقساط التأمين على الحياة للمتقاعدين المؤهلين. |
The organization also needs to get a better grip on key business risks, such as managing the threat of external fraud, in particular when providing extrabudgetary resources to third parties in high-risk environments. | UN | وعلى المنظمة أيضاً أن تدرك على نحو أفضل مخاطر العمل الرئيسية، مثل مواجهة خطر الغش الخارجي، لا سيما عند تقديم موارد من خارج الميزانية لأطراف ثالثة في البيئات المحفوفة بالمخاطر. |
The organization also lobbied the Government of New Zealand to commit 0.7 per cent of its gross national income (GNI) to overseas aid. | UN | ومارست المنظمة أيضاً الضغط على حكومة نيوزيلندا لكي تتعهد بنسبة 0.7 في المائة من دخلها الوطني الإجمالي للمعونة الخارجية. |
The organization also researched the State's responsibility towards women's health. | UN | وأجرت المنظمة أيضاً بحوثاً بشأن مسؤولية الدولة تجاه صحة المرأة. |
The organization also made statements at the tenth to thirteenth sessions of the Human Rights Council. | UN | وأصدرت المنظمة أيضاً بيانات في الدورات اللاحقة لمجلس حقوق الإنسان من الدورة العاشرة حتى الدورة الثالثة عشرة. |
In 2009, the organization also became associated with the United Nations Department of Public Information. | UN | في عام 2009، أصبحت المنظمة أيضاً مرتبطة بإدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام. |
The organization also helped to promote the social and human rights of blind and visually impaired individuals through the following: | UN | وساهمت المنظمة أيضاً في تعزيز الحقوق الاجتماعية وحقوق الإنسان للعميان والمعاقين بصرياً من خلال ما يلي: |
The President of the organization also attended the Hague Global Child Labour Conference, organized by ILO in 2010. | UN | وحضر رئيس المنظمة أيضاً مؤتمر لاهاي العالمي المعني بعمالة الأطفال، الذي تولت منظمة العمل الدولية تنظيمه في عام 2010. |
The organization also has to promote employment and decent work through development: | UN | ويتعين على المنظمة أيضاً أن تهيئ فرص التوظيف والعمل اللائق من خلال التنمية: |
20. AI also reported that access to justice for victims of sexual offences was unsatisfactory. | UN | 20- وأفادت المنظمة أيضاً بأن نسبة لجوء ضحايا الجرائم الجنسية إلى العدالة غير مُرضية. |
HRW also stated that the Government strictly controlled all TV, radio and printed publications. | UN | وذكرت المنظمة أيضاً أن الحكومة تفرض رقابة صارمة على جميع محطات التلفزيون والإذاعة والمنشورات المطبوعة(33). |
IMO also plan to conduct a review across the organization to identify lessons learned and produce periodic reports for the senior management committee or the Council, as appropriate, covering changes and actions. | UN | وتعتزم المنظمة أيضاً إجراء استعراض على نطاقها لتحديد الدروس المستفادة وإعداد تقارير دورية تقدم إلى لجنة الإدارة العليا أو إلى المجلس، حسب الاقتضاء، تشمل التغييرات والإجراءات. |
ECPAT also reported that Denmark was part of regional and European networks to combat trafficking in children. | UN | وذكرت المنظمة أيضاً أن الدانمرك طرف في شبكات إقليمية وأوروبية لمكافحة الاتجار بالأطفال(63). |
AI further stated that once a deportation order had been issued against failed asylum seekers, they could be detained indefinitely. | UN | وأفادت المنظمة أيضاً بأن من الممكن احتجاز ملتمسي اللجوء لأجل غير مسمى عقب صدور أمر الترحيل. |
WHO has also responded to needs related to health-care wastes in countries affected by disasters, such as Haiti and Pakistan. | UN | ولبت المنظمة أيضاً الاحتياجات المتعلقة بنفايات الرعاية الصحية في البلدان المتضررة من الكوارث، مثل باكستان وهايتي. |
UNWTO also stated that travel advisories issued by national and international authorities were important. | UN | 85- وذكرت المنظمة أيضاً أنَّ نصائح السفر التي تصدرها السلطات الوطنية والدولية مهمة. |
The organization was also an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework initiative and the Standards and Trade Development Facility. | UN | وتعد المنظمة أيضاً أحد الشركاء المنفذين في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزز، ومرفق تطوير المعايير والتجارة. |