"المنظمتين غير الحكوميتين" - Translation from Arabic to English

    • nongovernmental organizations
        
    • the non-governmental organizations
        
    • the NGOs
        
    • two non-governmental organizations
        
    • non-governmental organizations in
        
    • the two NGOs
        
    • for non-governmental organizations
        
    • following non-governmental organizations
        
    In Gorkha she also held discussions with representatives of the nongovernmental organizations INSEC and CVICT. UN كما عقدت محادثات في غوركا مع ممثلي المنظمتين غير الحكوميتين: مركز غيرا ومركز رعاية ضحايا التعذيب.
    Replies have also been received from the following nongovernmental organizations: Tunisian Association for the Rights of the Child and International Federation Terre des Hommes. UN وورد ردان أيضاً من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الرابطة التونسية لحقوق الإنسان والاتحاد الدولي لأرض البشر.
    89. Statements were also made by the observers of the following nongovernmental organizations: Stakeholder Forum for a Sustainable Future and International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    UNHCR signs a sub-agreement with the non-governmental organizations for each such deployment. UN وتُوقع المفوضية اتفاقا فرعيا مع المنظمتين غير الحكوميتين لكل حالة من حالات النشر على حدة.
    UNHCR signs a subagreement with the NGOs for each such deployment. UN وتوقع المفوضية اتفاقا فرعيا مع المنظمتين غير الحكوميتين بشأن كل عملية نشر من هذا القبيل.
    During its sixteenth executive session, the Board will be invited to consider applications from the two non-governmental organizations listed below. UN وسيدعى المجلس، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، إلى النظر في الطلبين المقدمين من المنظمتين غير الحكوميتين المذكورتين أدناه.
    10. At the same meeting, statements were also made by two non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council (category II), the Lutheran World Federation and the International Service for Human Rights. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا ببيان كل من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ذواتي المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، )الفئة الثانية(: الاتحاد اللوثري العالمي، وهيئة الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    89. Statements were also made by the observers of the following nongovernmental organizations: Stakeholder Forum for a Sustainable Future and International Women's Anthropology Conference. UN 89 - وأدلى ببيانين أيضا المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منتدى أصحاب المصلحة من أجل مستقبل مستدام، والمؤتمر النسائي الدولي لعلم الإنسان.
    The Working Group did not discuss the contents of that proposal and decided to reproduce the substance of the statement by the two nongovernmental organizations in annex III to this report. UN ولم يناقش الفريق العامل محتويات الاقتراح وقرّر استنساخ مضمون بيان المنظمتين غير الحكوميتين في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The International Union of Tactical Associations and Organizations, created in 1951, is one of two nongovernmental organizations representing the international engineering and technology community. UN أنشئ الاتحاد الدولي للرابطات والمنظمات التقنية سنة 1951، وهو أحد المنظمتين غير الحكوميتين المعنيتين بتمثيل الهندسة والمهارات التقنية على الصعيد الدولي.
    In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Ms. O'Connor, Mr. Sattar and Mr. Sorabjee, as well as by the observers for the following nongovernmental organizations: International Educational Development and Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا.
    (c) Observers for the following nongovernmental organizations: Amnesty International and Organization for Defending Victims of Violence. UN (ج) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة العفو الدولية، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف.
    UNHCR signs a sub-agreement with the non-governmental organizations for each such deployment. UN وتُوقع المفوضية اتفاقاً فرعياً مع المنظمتين غير الحكوميتين لكل حالة من حالات النشر على حدة.
    Client response July 2013: OHCHR will maintain the non-governmental organizations on the list of non-compliant organizations. UN رد الجهة المعنية، تموز/يوليه 2013: ستبقي المفوضية المنظمتين غير الحكوميتين على قائمة المنظمات غير الممتثلة.
    " 13. At its 1st meeting, on 6 October 2008, the Preparatory Committee considered the issue of the accreditation of the non-governmental organizations Gherush92 Committee for Human Rights and Bexley Council for Racial Equality. UN " 13 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، نظرت اللجنة التحضيرية في مسألة اعتماد المنظمتين غير الحكوميتين لجنة غيروش 92 لحقوق الإنسان ومجلس بيكسلي للمساواة العرقية.
    UNHCR signs a subagreement with the NGOs for each such deployment. UN وتوقع المفوضية اتفاقاً فرعياً مع المنظمتين غير الحكوميتين بشأن كل عملية نشر من هذا القبيل.
    More detailed information on the NGOs is available with the Secretariat. UN وتوجد لدى الأمانة معلومات أكثر تفصيلاً عن تينك المنظمتين غير الحكوميتين.
    At the fifteenth executive session, the Board will be invited to consider applications from the two non-governmental organizations listed below. UN وفي الدورة التنفيذية الخامسة عشرة، سيدعى المجلس إلى النظر في الطلبات المقدمة من المنظمتين غير الحكوميتين المعددتين أدناه.
    One of the two non-governmental organizations is a French not-for-profit association. UN وإحدى المنظمتين غير الحكوميتين رابطة فرنسية لا تستهدف الربح.
    9. At the same meeting, statements were also made by two non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council (category II), the Lutheran World Federation and the International Service for Human Rights. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان أيضا كل من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ذواتي المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، )الفئة الثانية(، وهما الاتحاد اللوثري العالمي، وهيئة الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    The Ethiopian Human Rights Commission had also allocated funds to the two NGOs in order to enable them to achieve their objectives. UN وخصصت اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان أيضاً اعتمادات إلى هاتين المنظمتين غير الحكوميتين لتمكينهما من تحقيق أهدافهما.
    (d) Observers for non-governmental organizations: International Commission of Jurists and International Federation of Human Rights Leagues. UN (د) المراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين: لجنة الحقوقيين الدولية، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
    Statements were also made by representatives of the following non-governmental organizations: Greenpeace International and Institut International du Froid. UN 244- كما أدلى ببيانات ممثلا المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة السلم الأخضر الدولية والمعهد الدولي للمبردات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more