"المنعشة" - Translation from Arabic to English

    • fresh
        
    • refreshing
        
    Once, a guy liked my real fresh take on talks, and that guy was me, and I was lying. Open Subtitles في أحد المرات, أُعجب شخص بنظرتي المنعشة العميقة نحو الكلام وكان هذا الشخص أنا, وقد كنت أكذب
    It's like a mix of April fresh and August stank. Open Subtitles إنها مزيج من رائحة شهر أبريل المنعشة وشهر أغسطس الكريهة.
    Guy said he liked my real talk and fresh takes. Open Subtitles قال الرجل أنه أحب كلامي العميق ونظرتي المنعشة
    You know fresh and Tinies, those little breath strips that, uh, they make your breath fresh, and they're really... Open Subtitles هل تعرفين الدقائق المنعشة شرائط النفس الصغيرة التي تجعل نفسك منتعشا وهم حقيقة
    citrus-flavored, for a more refreshing summer experience. Open Subtitles التى تجعلنى احصل على تجربة الصيف المنعشة
    This is so refreshing to finally live with someone who understands me. Open Subtitles وهذا حتى المنعشة العيش أخيرا مع شخص يفهم لي.
    You pick the hand with the jelly bean and you go back to your dorm, with a burst of fresh blueberry flavor and no questions asked. Open Subtitles تَلتقطُ بـ اليَدَّ فاصوليةِ الهلامَ وتَعُودُ إلى مسكنِكَ مَع إنفجار نكهةِ العنابِ المنعشة وبدون أسئلةَ
    Make sure you use Pine-Sol on those pine trees for that pine fresh smell. Open Subtitles تأكدوا من استخدام المنظف برائحة الصنوبر على أشجار الصنوبر هذه من أجل الرائحة المنعشة
    Washbasin fresh. That funk must be coming from one of the classrooms. Open Subtitles رائحة الغسيل المنعشة ، هذه النتانة لابد أنها قادمة من أحد الفصول
    fresh breath's a priority in my life. Open Subtitles رائحة الأنفاس المنعشة هي مِن الأولويّات بحياتي.
    I could smell the odour of fresh earth, like a long time ago. Open Subtitles و كان بإمكانى شم رائحة الأرض المنعشة كما كان يحدث منذ وقت طويل
    No one likes my real talk and fresh takes. Open Subtitles ولا أحد يحب كلامي العميق ونظرتي المنعشة
    I'm going to get us a little fresh ice. Open Subtitles سأحضر لنا بعض المثلجات المنعشة.
    All those developments mean that the fresh wind of change in the field of global disarmament has already opened new windows of opportunity, destined to upgrade the current international security system architecture and bring back the spirit of consensus to this chamber. UN وتعني كل تلك التطورات أن رياح التغيير المنعشة التي تهب في ميدان النوع العالمي للسلاح قد فتحت بالفعل منافذ جديدة لتحيّن الفرصة قصد الارتقاء بصرح النظام الأمني الدولي الحالي وإعادة روح التوافق إلى هذه الغرفة.
    The fresh country air? Open Subtitles مدينة الريح المنعشة ؟
    And some fresh space! Open Subtitles وبعض الأمكاكن المنعشة
    You're a-- You're a breath of fresh air. Open Subtitles فأنتِ كالنسمة المنعشة هنا
    like fresh drops of dew.. Open Subtitles .. كقطرات الندى المنعشة
    And the perfect chance to enjoy a refreshing beverage. Open Subtitles والشيء المثير فيها هو الاستمتاع بالمشروبات المنعشة
    Can I start you off with one of our refreshing cold beverages? Open Subtitles هل يمكنني البدء بتقديم شيء من مشاريبنا الباردة المنعشة لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more