"المهمات" - Translation from Arabic to English

    • missions
        
    • errands
        
    • tasks
        
    • task
        
    • assignments
        
    • mission
        
    • jobs
        
    • errand
        
    • assignment
        
    • job
        
    • duty
        
    • deeds
        
    • operations
        
    • imf
        
    • functions of
        
    Other missions include coastal patrol, medical evacuation and search and rescue operations. UN وتشمل المهمات اﻷخرى الدوريات الساحلية واﻹجلاء للعلاج الطبي وعمليات البحث والانقاذ.
    That is a safe house for an american intelligence agency, and they use it to store weapons for missions abroad. Open Subtitles هذا هو بيت أمان لوكالة استخبارات أمريكية و هم يستخدمونه لتخزين الأسلحة التي يستخدمونها في المهمات خارج البلاد
    Sure, you're sweet and you're good at doing errands. Open Subtitles بالتأكيد، كنت حلوة وكنت جيدة في القيام المهمات.
    The specific tasks of peace-keeping require a completely different kind of training. UN أما المهمات المحددة لحفظ السلم فتتطلب نوعا مختلفا تماما من التدريب.
    The final report of the task force was expected in 2002. UN والمتوقع أن ينشر التقرير النهائي من فرقة المهمات عام 2002.
    OIOS/IAD identified high and medium-risk assignments and held discussions with UNHCR management to confirm the assignments identified. UN وقد حدّدت الشعبة المهمات العالية والمتوسطة المخاطر وأجرت مناقشات مع إدارة المفوضية لتوكيد المهام التي جرى تحديدها.
    Reconnaissance in a laboratory. Finally, my kind of mission. Open Subtitles استكشاف في مختبر، وأخيراً نوعي المفضل من المهمات
    I was the engineering team leader on six space shuttle missions. Open Subtitles أنا كُنْتُ الهندسة زعيم فريقِ في ستّة مكوك فضائي المهمات.
    We only get the missions that match our skills perfectly. Open Subtitles نحصل فقط على المهمات التي تطابق مهاراتنا بشكل مثالي
    We are on covert and overt missions in places members of the public don't have a clue about. Open Subtitles نحن على المهمات السرية والعلنية في اماكن اعضاء الجمهور , لم يكن لديك ادنى فكرة عنها
    I just had so many errands to run today. Open Subtitles كان عندي العديد من المهمات لأقوم بها اليوم
    Trying to do all these errands in a taxi is exhausting. Open Subtitles محاولة القيام بكل هذه المهمات بواسطة سيارة الأجرة عملية منهكة
    Thought we were bred for battle, not running errands. Open Subtitles فكرت أنه تم نسخنا للمعارك وليس لأدارة المهمات
    The specific tasks of peace-keeping require a completely different kind of training. UN أما المهمات المحددة لحفظ السلم فتتطلب نوعا مختلفا تماما من التدريب.
    Given the enormous number of tasks, the role of the Organization remains crucial in resolving the Middle East conflict. UN ونظرا إلى العدد الضخم مــن المهمات فإن دور المنظمة يظل هاما في حسـم الصــراع في الشرق اﻷوسط.
    The starting point for the British Government has been to redefine the tasks of Government by asking certain key questions. UN لقد تمثلت نقطة البداية للحكومة البريطانية في إعادة تحديد المهمات التي تضطلع بها الحكومـــة بطرح أسئلة رئيسية معينة.
    You've been on the task Force for what, five minutes? Open Subtitles لقد انضممت إلى فرق المهمات منذ 5 دقائق ماضية؟
    Willoughby kept the task force tied up for months. Open Subtitles أبقى فرقة المهمات الخاصة ويلوبي مقيدة لعدة أشهر
    However, the Department had worked closely with the Adviser for Special assignments in Africa, who provided some guidance. UN ولكن الإدارة عملت بشكل وثيق مع مستشار المهمات الخاصة في أفريقيا الذي قدم بعض التوجيهات.
    In the future, the main assignments of the Financial Intelligence Unit should concern the analysis of suspicious money-laundering transactions. ... UN وستكون المهمات الرئيسية لوحدة الاستخبارات المالية في المستقبل هي تحليل المعاملات المشتبه في صلتها بغسل الأموال.
    A harbor town, a fishing town, an early mission town. Open Subtitles بلدة ميناء , بلدة صيد سمك بلدة المهمات المبكرة.
    Don't worry about it, especially with the part-time help on easy jobs. Open Subtitles خصوصا في الوقت الإضافي الذي أقوم به للمساعدة في المهمات السهلة
    But I'm done being your errand boy. Open Subtitles لكني إكتفيت من أن أكون فتى المهمات الخاصة بكم.
    While a post adjustment amount existed for special mission duty stations, it was not paid to staff members on mission assignment because of the short duration of those assignments. UN وعلى الرغم من وجود مبلغ لتسوية مقر العمل بالنسبة لمراكز عمل البعثات الخاصة، إلا أنه لا يدفع للموظفين الموفدين في بعثات بسبب قصر مدة هذه المهمات.
    It is in the suburbs, like our whack job predicted. Open Subtitles المهمات قد تمت في ضواحي مثل المهمات المجتزة المتوقَعة
    I'm supposed to be doing the deeds, but I got blocked by a senior trying to show off. Open Subtitles من المفنترض أن أقوم بأداء المهمات و لكن تم منعي من قبل طالب متقدم يحاول أن يتباهى
    what else does imf know about him? Open Subtitles ماذا تعرف أيضا قوّة المهمات المستحيلة عنه؟
    Best practices in the ethics functions of United Nations system organizations; UN أفضل الممارسات في المهمات المتعلقة بالأخلاقيات في منظمات الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more