"المهنيّة" - Translation from Arabic to English

    • career
        
    • professional
        
    • careers
        
    • occupational
        
    You managed to find the most difficult case in my career. Open Subtitles لقد تمكّنت من العثور على أصعب حالة في مسيرتي المهنيّة
    But I'm not gonna throw away my career for him. Open Subtitles و لكنّي لن أضع مسيرتي المهنيّة في وجه المدفع
    Also that I needed this arrest to rehabilitate my career. Open Subtitles أيضاً أنّي احتجتُ لهذا الإعتقال لإعادة تأهيل مسيرتي المهنيّة.
    I tried focusing on my professional life instead of my personal one, and it's been a Goddamn disaster. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أركز على حياتي المهنيّة عوضًا عن الحياة الشخصيّة ، وقد .كانت كارثةً لعينة
    I think it's best if we kept things professional. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نلتزم بالأمور المهنيّة فقط
    The Ministry of Information and Broadcasting has broadcasted numerous programmes on gender equality, women empowerment, women rights and career opportunities. UN وبثت وزارة المعلومات والبث برامج كثيرة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وحقوق المرأة والفرص المهنيّة.
    The human rights topics taught to trainees from various career paths include: UN ومن بين المحاور المتّصلة بمادة حقوق الإنسان التي يتلقّاها المتكوّنون في مختلف مساراتهم المهنيّة نذكر:
    I've managed more than 20 epidemics in my career. Open Subtitles تمكنّت من أكثر من عشرين وباء في حياتي المهنيّة.
    I have dug myself out of oblivion once already in my career. Open Subtitles لقد أخرجت نفسي من النعيم مرّةً مسبقًا في مسيرتي المهنيّة.
    I'm not proud of it, and I hope you don't tell my boss and ruin my career. Open Subtitles و آمل ألّا تقول ذلك لرئيسي و تُخرّب حياتي المهنيّة
    I only encountered a couple cases in my career. Open Subtitles لقد واجهتُ فقط حالتين طوال مسيرتي المهنيّة
    I was just frustrated because my career is going nowhere. Open Subtitles كنت مُحبطة فحسب لأن حياتي المهنيّة كانت تنهار.
    Your boys, they realize that killing two cops isn't a great career move. Open Subtitles فيدرك رجالك أنّ قتل رجلي شرطة ليست خطوةً جيّدة لمسيرتهم المهنيّة
    She was looking to find who made those changes... who ruined her career. Open Subtitles بل كانت تبحث لتجد من قام بإجراء تلك التغييرات، ومن دمّر حياتها المهنيّة.
    I go in front of a special grand jury with fraud charges, and the Department of professional Regulations will pull his license the minute I do. Open Subtitles فسأذهب إلى هيئة محلفين المحكمة العليا بتهم الإحتيال و سيقوم قسم اللوائح المهنيّة بسحب رخصته في الدقيقة التي أشتكيه فيها
    I hold myself to a high professional standard and you shouldn't hear that language, okay? Open Subtitles إنني ألتزم بالمعايير المهنيّة العالية و لا يجب عليكم أن تسمعوا هذا الكلام، إتفقنّا؟
    I will spend the last few weeks of my professional life fulfilling what I now know is my destiny. Open Subtitles سأقضيّ أسابيعي الأخيرة من حياتيّ المهنيّة .بإنجازِ ما أعرفهُ الآن أنهُ قدري
    I am leaving the Major Crimes unit, returning to professional services. Open Subtitles سأرحل عن وحدة الجرائم الكبرى، وسأعود إلى الخدمات المهنيّة.
    I do not need to defend my professional decisions to you, okay? Open Subtitles لستُ مضطرّاً لشرح قراراتي المهنيّة لكِ، مفهوم؟
    No, I'm not putting their careers at risk, too. Open Subtitles كلاّ، لن أضع حياتهما المهنيّة في خطر أيضاً.
    I toss cells. occupational hazard. Open Subtitles أنا أفتّش الزنزانات، وإنّها مجازفتي المهنيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more