"المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • of fissile material for nuclear weapons
        
    • fissile material for use in nuclear weapons
        
    • fissile materials for nuclear weapons
        
    • fissile material for nuclear weapons and
        
    The EU policy is to pursue an international agreement on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وسياسة الاتحاد الأوروبي هي السعي إلى إبرام اتفاق دولي بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو سائر الأجهزة المتفجرة النووية.
    And this is why Australia advocates the immediate commencement of negotiations to ban the production of fissile material for nuclear weapons. UN ولهذا تدعو أستراليا إلى الشروع الفوري في مفاوضات حظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    As India supports the commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament, the question of a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons does not arise. UN وبينما تؤيد الهند بدء مفاوضات بشأن التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح، فإن مسألة وقف إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية غير مثارة.
    As I mentioned earlier, we ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وكما ذكرت آنفاً، توقفنا في عام 1995 عن إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    We ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وأوقفنا إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية عام 1995.
    Interestingly enough, ceasing the production of all fissile materials for nuclear weapons was found to be relevant in each scenario, which means that, without an FMCT, irreversible nuclear disarmament is inconceivable. UN والجدير بالاهتمام، أن وقف إنتاج جميع المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية كان الأكثر وجاهة في كل سيناريو، ويعني ذلك أنه بدون معاهدة، لا يمكن تصور حتمية مبدأ اللارجعة في نزع السلاح النووي.
    Ambassador Sumio Tarui is the coordinator for agenda items 1 and 2 with a general focus on the prohibition of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices in the current session of the CD. UN 1 و 2 من جدول الأعمال في الدورة الحالية لمؤتمر نـزع السلاح، حيث ينصبّ التركيز بشكل عام على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وفي غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    A workplan is on your table. It would allow you to start negotiations, without preconditions, on a multilateral treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وثمة خطة عمل على طاولتكم، ستتيح لكم البدء في مفاوضات، دون شروط مسبقة، بشأن معاهدة متعددة الأطراف تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو في غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    Pending the emergence of the FMCT we urge all relevant States to join a moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons. UN وريثما تبرز للوجود معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، نحث جميع الدول المعنية بأن تشارك في تجميد إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    On scope, the Shannon mandate does not preclude the negotiations from addressing other issues besides a ban on the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. UN وفيما يتعلق بالنطاق، لا تمنع ولاية شانون معالجة المفاوضات لقضايا أخرى إلى جانب فرض حظر على إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة.
    Pending the conclusion of the treaty, States concerned should observe an immediate moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons and other explosive devices. UN وريثما يتم إبرام المعاهدة، ينبغي للدول المعنية التقيد بالوقف الاختياري الفوري لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية.
    Pending the conclusion of the treaty, States concerned should observe an immediate moratorium on the production of fissile material for nuclear weapons and other explosive devices. UN وريثما يتم إبرام المعاهدة، ينبغي للدول المعنية التقيد بالوقف الاختياري الفوري لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة التفجيرية.
    Negotiations should commence on a non-discriminatory and internationally verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وينبغي بدء مفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية ويمكن التحقق منها دوليا لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    The priority for us has been in past years and remains today the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN فالأولوية بالنسبة إلينا خلال السنوات الماضية ولا تزال اليوم هي التفاوض بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من المعدات الانفجارية النووية.
    Ambassador Sumio Tarui is the coordinator for agenda items 1 and 2, with a general focus on the prohibition of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices in the current session of the Conference. UN ويتولى السفير سوميو تاروي التنسيق في ما يتصل بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال في الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح، مع التركيز عامة على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وفي غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    We ceased production of fissile material for use in nuclear weapons in 1995. UN وتوقفنا في عام 1995 عن إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    Pending the conclusion of such negotiations, all nuclear-weapon States and other States in possession of nuclear weapons should declare and maintain a moratorium on the production of fissile material for use in nuclear weapons. UN وريثما تختتم تلك المفاوضات، يتعين على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأخرى أن تعلن وتنفِّذ الوقف الاختياري لإنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية.
    It was generally accepted that only fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices should fall within the scope of a Treaty. UN كان من المقبول بشكل عام أن تخضع المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى وحدها لنطاق المعاهدة.
    One area ripe for our collective effort is the rapid conclusion of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ومن بين المجالات الناضجة لجهدنا الجماعي الإسراع بإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    :: Action 21: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN :: الإجراء 21: تُشجَّع كل الدول التي لم تبدأ بعد عمليات تؤدي إلى تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، أو تحويل هذه المرافق للأغراض السلمية على أن تفعل ذلك.
    A significant issue on the non-proliferation and disarmament front is the ban on the production of fissile materials for nuclear weapons or other explosive devices. UN إن حظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة من أهم القضايا في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more