There were many costs involved in providing materials and technology. | UN | ذلك أن هناك تكاليف كثيرة تتعلق بتوفير المواد والتكنولوجيا. |
Foremost is controlling the transfer or illicit trafficking of materials and technology that are related to weapons of mass destruction. | UN | ويأتي على رأس هذه التدابير مكافحة نقل المواد والتكنولوجيا المتصلة بأسلحة الدمار الشامل أو الاتجار غير المشروع بها. |
It is an important contribution to the fight against international terrorism and in preventing nuclear materials and technology from falling into the hands of terrorists. | UN | وهي مساهمة هامة في الحرب على الإرهاب الدولي وفي منع وقوع المواد والتكنولوجيا النووية في أيدي الإرهابيين. |
EC regulation No. 1334/2000 which established the community regime for the control of exports of dual use items and technology contains the relevant list of dual-use items and technology. | UN | وتتضمن لائحة الجماعة الأوروبية رقم 1334/2000 التي أرست نظام الجماعة لمراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج القائمة ذات الصلة للمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج. |
The EU is working to ensure that the Nuclear Suppliers Group makes the export of controlled nuclear and nuclear-related items and technology conditional on ratifying and implementing the Additional Protocol. | UN | ويعمل الاتحاد الأوروبي على كفالة أن تعتبر مجموعة موردي المواد النووية التصديق على البروتوكول الإضافي وتنفيذه شرطا لتصدير المواد والتكنولوجيا النووية والمتصلة بالمواد النووية الخاضعة للضوابط. |
South Africa concurs with the view that the illicit nuclear material and technology network continues to present a serious challenge to the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation regime. | UN | وتتفق جنوب أفريقيا مع الرأي القائل بأن شبكة المواد والتكنولوجيا النووية غير المشروعة ما زالت تشكل تحديا خطيرا لنظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Nuclear proliferation is on the increase, and there is also considerable concern that non-State actors could gain access to such materials and technologies. | UN | فالانتشار النووي يتزايد، وهناك اهتمام كبير بألا تتمكن الأطراف من غير الدول من الحصول على تلك المواد والتكنولوجيا. |
Today there is also an urgent need for concrete steps to reduce the risks related to the proliferation of nuclear materials and technology. | UN | وهناك اليوم أيضا حاجة ماسة إلى خطوات محددة للحد من المخاطر المتعلقة بانتشار المواد والتكنولوجيا النووية. |
Preventing the use of nuclear weapons means preventing their proliferation and combating the transfer of materials and technology needed to produce them. | UN | إن منع استخدام الأسلحة النووية يعني منع انتشارها ومكافحة نقل المواد والتكنولوجيا اللازمة لإنتاجها. |
The various export control regimes have also displayed shortcomings which heighten concern about the proliferation of materials and technology for military uses. | UN | وكشفت مختلف نظم مراقبة التصدير أيضاً عن عيوب تزيد من حدة القلق من انتشار المواد والتكنولوجيا لﻷغراض العسكرية. |
Our efforts to strengthen the multilateral disarmament and non-proliferation regimes should be accompanied by measures to enhance the effectiveness of controls on materials and technology related to weapons of mass destruction. | UN | وإلى جانب ما نبذله من جهود لتعزيز الأنظمة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار، ينبغي لنا اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية الضوابط على المواد والتكنولوجيا المرتبطة بأسلحة الدمار الشامل. |
Korea also supports the Protocol as a condition for the supply of nuclear materials and technology. | UN | وتدعم كوريا أيضا البروتوكول كشرط لتوريد المواد والتكنولوجيا النوويتين. |
The 2002 events generating those headlines demonstrated unambiguously the critical need to know how our world is using nuclear materials and technology. | UN | وأظهرت أحداث 2002 التي سببت تلك العناوين بجلاء الحاجة الماسة إلى أن نعرف كيف يستعمل عالمنا المواد والتكنولوجيا النووية. |
European Council Regulation (EC) No. 1334/2000 with regard to the list of controlled dual-use items and technology when exported; | UN | - لائحة المجلس الأوروبي رقم 1334/2000 المتعلقة بقائمة المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج الخاضعة للمراقبة عند التصدير؛ |
:: Council Regulation (EC) No. 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology. | UN | :: لائحة المجلس رقم 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 التي تضع نظاما للجماعة الأوروبية من أجل مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام. |
EC regulation No. 1334/2000 which established the community regime for the control of exports of dual use items and technology contains the relevant list of dual-use items and technology. | UN | ولائحة مجلس الاتحاد الأوروبي رقم 1334/2000، التي أنشأت نظام الجماعة لمراقبة صادرات المواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج، تتضمن القائمة ذات الصلة بالمواد والتكنولوجيا ذات الاستخدام. |
We call on all States to refrain from any transfer of weapons of mass destruction or related items to terrorist groups and to ensure that their territory is not used as a platform for the transfer of items and technology related to weapons of mass destruction to terrorists or to elements that may retransfer them to terrorist organizations. | UN | ونناشد الدول كافة أن تمتنع عن أي نقل لأسلحة الدمار الشامل أو المواد ذات الصلة إلى المجموعات الإرهابية وأن تضمن عدم استخدام أراضيها منطلقا لنقل المواد والتكنولوجيا ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل إلى الإرهابيين أو إلى العناصر التي قد تعيد نقلها إلى المنظمات الإرهابية. |
That is crucial in order to prevent nuclear material and technology from falling into the wrong hands. | UN | فذلك حاسم من أجل منع المواد والتكنولوجيا النووية من الوقوع في الأيدي غير المقصودة. |
The crisis has been evident over the past year with the exposure of nuclear weapons programs in two more NPT parties, and the revelation of an illicit trafficking network specializing in nuclear weapons-related material and technology. | UN | وقد اتضحت الأزمة خلال السنة الماضية مع الكشف عن برامج للأسلحة النووية في طرفين آخرين من أطراف المعاهدة، وما عرف عن شبكة للاتجار غير المشروع متخصصة في المواد والتكنولوجيا المتصلتين بالأسلحة النووية. |
consent of the National Commission for Nuclear Activities Control, in case of nuclear material and technology transit; | UN | :: موافقة الهيئة الوطنية للرقابة الأنشطة النووية في حالة عبور المواد والتكنولوجيا النووية؛ |
To fulfil its responsibilities to the fullest, the Republic of Korea has established a robust system to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, missiles and other weapons, as well as their related materials and technologies. | UN | وأنشأت جمهورية كوريا، بغية الاضطلاع بمسؤولياتها على أكمل وجه، نظاما معززا لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل والصواريخ وغيرها من الأسلحة، فضلا عن المواد والتكنولوجيا المرتبطة بها. |
This law regulates control over the Munitions List of the Wassenaar Arrangement, and complements the Export Control Order which entered into force on 1 January 2007, regulating control over dual-use items and technologies, based on the dual-use list of the Wassenaar Arrangement. | UN | ينظم هذا القانون مراقبة قائمة الذخائر لاتفاق واسينار ويكمل نظام مراقبة الصادرات الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 والذي ينظم الرقابة على المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام، استناداً إلى قائمة المواد المزدوجة الاستخدام لاتفاق واسينار. |