"الموارد الأساسية والموارد" - Translation from Arabic to English

    • and non-core resources
        
    • core and
        
    • and non-core resource
        
    The imbalance between core and non-core resources therefore had to be addressed. UN ولذلك فإنه يتعين معالجة الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    Another delegation stressed that it contributed substantially to both core and non-core resources, which were both important. UN وأكد وفد آخر أنه أسهم إسهاما كبيرا في الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، وكلاهما مهم.
    They are a complement in a three-part funding relationship with the donors, lying between core and non-core resources. UN وهي عنصر مكمل لعلاقة التمويل الثلاثية مع المانحين، إذ تقع بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    The cost recovery rate of 7 per cent applied by some entities would in some cases have to be doubled if all costs were to be equally distributed between core and non-core resources. UN ويبدو في بعض الحالات أنه سيتعين مضاعفة نسبة استرداد التكاليف التي تبلغ 7 في المائة وتطبقها بعض الكيانات إذا أريد توزيع كل التكاليف بالتساوي بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    Share of core and non-core resources spent in vulnerable countries UN حصة الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية المنفقة في البلدان الضعيفة
    Regional distribution of expenditures financed from core and non-core resources of selected United Nations entities UN التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة
    Organizations to address the imbalance between core and non-core resources UN على المنظمات أن تعالج اختلال التوازن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
    The balance between core and non-core resources needed to be improved, thus strengthening the efficiency and effectiveness of the system at country level. UN ويلزم تحسين التوازن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، بحيث تتعزز كفاءة النظام وفعاليته على الصعيد القطري.
    Colombia echoed developing countries' call for a greater balance between core and non-core resources. UN وتؤيد كولومبيا دعوة البلدان النامية إلى تحقيق توازن أكبر بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    The imbalance between core and non-core resources must be addressed. UN أما عدم التوازن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية فلا بد من تداركه.
    There was also a need for a better balance between core and non-core resources, with greater emphasis on the former. UN وهناك حاجة أيضاً إلى وجود توازن أفضل بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، مع إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الأولى.
    Thus the growing imbalance between core and non-core resources for operational activities must be addressed. UN وبالتالي فإنه لا بد من معالجة الاختلال المتزايد بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية للأنشطة التنفيذية.
    His country was concerned by the growing imbalance between core and non-core resources, which had led to fragmentation and increased transaction costs. UN ويساور بلده القلق لتنامي انعدام التوازن بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، مما أدى إلى التجزؤ وإلى زيادة تكاليف المعاملات.
    In order to rise to that challenge, development activities must be allocated sufficient resources to maximize their impact on the ground and the imbalance between core and non-core resources must be addressed. UN ولمواجهة هذا التحدي، يجب تخصيص الأموال الكافية للأنشطة الإنمائية حتى تحقق أقصى ما يمكن من النتائج على أرض الواقع، كما يجب معالجة الاختلال بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    Correlation between core and non-core resources UN الارتباط بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
    UNDP has separate hedging programmes for core and non-core resource exposures to protect against adverse currency movements. UN ويملك البرنامج برنامجين تحوطيين منفصلين لحماية الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية من مخاطر التعرض لتقلب أسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more