It presents a review of human resources development trends and challenges from the perspective of achieving high-quality corporate reporting. | UN | وتقدم المذكرة استعراضاً لاتجاهات وتحديات تنمية الموارد البشرية من منظور تحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات. |
In that regard, the Committee recommends the abolishment of the vacant national General Service post of human resources Assistant. | UN | وتوصي اللجنة في هذا الصدد بإلغاء الوظيفة الشاغرة لمساعد وطني لشؤون الموارد البشرية من فئة الخدمات العامة. |
All that, however, depends on the development of human resources through education. | UN | ولكن كل ذلك يتوقف على تطوير الموارد البشرية من خلال التعليم. |
The Department was negotiating with the Office of human resources Management to make the rate more competitive. | UN | والإدارة عاكفة على التفاوض مع مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل تحديد سعر أكثر تنافسية. |
:: human resource Development through training of Namibian legislative drafters. | UN | :: تنمية الموارد البشرية من خلال تدريب صائغي التشريعات الناميبية. |
They also include developing human resources in order to be better able to cope with this crisis. | UN | وتتضمن أيضا تنمية الموارد البشرية من أجل التمكن من التصدي لهذه اﻷزمة على نحو أفضل. |
UNHCR will review the various options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. | UN | وسوف تستعرض المفوضية مختلف الخيارات للمضي في تعزيز الموارد البشرية من أجل تحسين إدارة الإحصاءات السكانية. |
The manual, in draft form, submitted to the Medical Service Division of the Office of human resources Management for final review. | UN | قُدم الدليل، في صيغة مسودة، إلى شعبة الخدمات الطبية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية من أجل مراجعته مراجعة نهائية. |
Core and managerial competencies have been successfully integrated into all human resources systems, from recruitment to performance management. | UN | وتم بنجاح إدماج الاختصاصات الرئيسية والإدارية ضمن نظم الموارد البشرية من مرحلة الاستقدام إلى إدارة الأداء. |
Investing in human resources through social protection programmes | UN | الاستثمار في الموارد البشرية من خلال برامج الحماية الاجتماعية |
The Board noted that UNRWA was addressing the human resources management matters through its organizational development process, which was extended to 2010; | UN | ولاحظ المجلس أن الأونروا تعالج مسائل إدارة الموارد البشرية من خلال عمليتها للتطوير التنظيمي التي تم تمديدها حتى عام 2010. |
The Board noted that UNRWA was addressing the human resources management matters through its organizational development process, which was extended to 2010; | UN | ولاحظ المجلس أنّ الأونروا تعالج مسائل إدارة الموارد البشرية من خلال عمليتها للتطوير التنظيمي التي تم تمديدها حتى عام 2010. |
Investing more in human resources development would help raise labour productivity and real wages. | UN | وقالت إن استثمار المزيد في تنمية الموارد البشرية من شأنه أن يساعد على زيادة إنتاجية العمال والأجور الحقيقية. |
The Committee notes the proactive efforts of the Office of human resources Management to address the concerns of Tribunal staff. | UN | وتحيط اللجنة علما بالجهود الاستباقية التي يبذلها مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل معالجة شواغل موظفي المحكمة. |
The Division for human resources will seek to increase staff awareness of relevant policies as well as administer the internal justice system of UNFPA. | UN | وسوف تسعى شُعبة الموارد البشرية من أجل زيادة وعي الموظفين بالسياسات ذات الصلة وإدارة نظام العدالة الداخلي للصندوق. |
It also describes the measure taken to strengthen human resources management for enhanced performance and effectiveness. | UN | ويتناول هذا الفصل بالوصف أيضاً التدابير المتخذة لتعزيز إدارة الموارد البشرية من اجل تحسين الأداء والفعالية. |
The Aboriginal human resources Development Strategy (AHRDS) was launched in 1999. | UN | استراتيجية تنمية الموارد البشرية من الشعوب الأصلية بدأت في سنة 1999. |
That assistance should increasingly be channelled through the national Afghan budget and mobilize human resources from Afghanistan. | UN | وينبغي أن تحول تلك المساعدة بشكل متزايد عن طريق الميزانية الوطنية الأفغانية وتعبأ الموارد البشرية من داخل أفغانستان. |
The Cabinet Office is also planning to develop and provide human resource development programs from FY2009. | UN | ويعتزم مكتب مجلس الوزراء أيضا وضع وتقديم برامج لتنمية الموارد البشرية من السنة المالية 2009. |
(ii) Developing human resource capacities for effective delivery of public services; | UN | ' 2` تنمية قدرات الموارد البشرية من أجل تقديم الخدمات العامة على نحو فعال؛ |
It urged the Director-General to continue streamlining working practices and human resource management in order to further enhance technical cooperation delivery. | UN | وحثت المدير العام على مواصلة تبسيط مسار طرائق العمل وإدارة الموارد البشرية من أجل زيادة تعزيز التعاون التقني. |
The unit focuses on HR support for immediate response and recovery programmes. | UN | وتركز الوحدة على دعم الموارد البشرية من أجل الاستجابة الفورية وبرامج الإنعاش. |