"الموارد الحرجية" - Translation from Arabic to English

    • forest resources
        
    • forest resource
        
    • forestry resources
        
    • FRA
        
    Monitoring, assessment and reporting on forest resources and streamlining national forest reporting UN الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الموارد الحرجية وتبسيط التقارير الوطنية المتعلقة بالغابات
    A global strategic plan for global forest resources assessments has been developed; UN وقد وضعت خطة استراتيجية عالمية لعملية تقييم الموارد الحرجية في العالم؛
    Thus, to reduce pressure on forest resources, parties are developing renewable energy sources. 5. Launching of reforestation and afforestation programmes UN وفي هذا السياق، تجسّد الحرص على تخفيف الضغط على الموارد الحرجية في السعي إلى تنمية مصادر للطاقة المتجددة.
    A new law, entered into force in 2002, was aimed at regulating management and sustainable utilization of forest resources. UN ووُضِع قانون جديد، دخل حيز النفاذ في عام 2002، يهدف إلى تنظيم إدارة الموارد الحرجية واستغلالها على نحو مستدام.
    Regulated timber prices can result in underpricing of the forest resource and eroded prospects for sustainable forest management. UN ويمكن أن ينشأ عن تنظيم أسعار اﻷخشاب تخفيض أسعار الموارد الحرجية وتآكل توقعات اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Monitoring of forest resources and its changes is crucial for informed decision making. UN إن رصد الموارد الحرجية والتغيرات التي تطرأ عليها أمر حاسم في اتخاذ قرارات مستنيرة.
    Encouraging wider use of the Global forest resources Assessment by different bodies; UN :: تشجيع مختلف الهيئات على استخدام تقييم الموارد الحرجية في العالم على نحو أوسع نطاقا؛
    This historical legacy has continuing important consequences on access to and control over forest resources in the country. UN ولهذه التركة التاريخية تبعات مستمرة هامة في ما يتعلق بالوصول إلى الموارد الحرجية في البلد والتحكم بها.
    At the moment there do not exist in the Global forest resources Assessment process indicators for measuring forest degradation directly. UN وفي هذه اللحظة لا يوجد في عملية تقييم الموارد الحرجية في العالم مؤشرات عن قياس مدى تدهور الغابات بشكل مباشر.
    In the framework of the forest resources assessment, FAO prepares reliable information on the forest resources of the relevant Territories. UN وتقوم المنظمة في إطار تقييم الموارد الحرجية بإعداد معلومات موثوقة عن هذه الموارد في الأقاليم المعنية.
    In addition, there was a lack of reliable data on forest resources which were usually needed to identify priorities for actions. UN وأضاف قائلا إن هناك غيابا لبيانات موثوق بها بشأن الموارد الحرجية التي عادة ما تدعو الحاجة إليها لتحديد أولويات العمل.
    According to Ms. Afriyie's study, many individuals in forest fringe communities experience livelihood difficulties as a result of their lack of access to forest resources. UN ووفقا لدراسة السيدة أفريي، يعاني كثير من الأفراد في المجتمعات المحلية المتاخمة للغابات من صعوبات في سبل العيش نتيجة لعدم استفادتهم من الموارد الحرجية.
    The report also noted that the more mature enterprises invested in diversification, making greater use of their forest resources, and thereby simultaneously managed risk and created new sources of employment and community skills. UN وأشار التقرير أيضا إلى أن المشاريع ذات المراحل المتقدمة استثمرت في مجال تنويع الموارد الحرجية وزيادة الاستفادة منها، فمكّنت، في الوقت عينه، من خلق فرص عمل للعمالة ومهارات مجتمعية جديدة.
    In different cultures, some specific forest resources are revered or serve as religious or cultural symbols. UN وتبجل ثقافاتٌ مختلفة بعض الموارد الحرجية المحددة أو تعتبرها رموزا دينية أو ثقافية.
    Deforestation must be minimized through a coordinated policy for effective use and conservation of the remaining forest resources. UN ويجب التقليل من إزالة اﻷحراج ﻷقصى حد، باتباع سياسة منسقة من أجل فعالية حفظ واستخدام الموارد الحرجية الباقية.
    European forest resources are also projected to expand, at a net rate of about 1 per cent annually. UN كما يُتوقع، باﻹسقاط، توسع الموارد الحرجية اﻷوروبية بمعدل صاف قدره ١ في المائة سنويا.
    FAO: forest resources Assessment 2000; agricultural land expansion; deforestation data UN منظمة اﻷغذية والزراعة: تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛ توسيع اﻷراضي الزراعية، البيانات المتعلقة بإزالة الغابات.
    In developed nations, forest resources are used mainly for industrial products. UN وفي البلدان المتقدمة النمو، تستخدم الموارد الحرجية أساسا في الإنتاج الصناعي.
    ECE work is used for the forest resource Assessment, which is coordinated by FAO. UN وتستخدم أعمال هذه اللجنة في دراسة تقييم الموارد الحرجية التي تنسقها منظمة اﻷغذية والزراعة.
    These will contribute to the quality of national-level forest resource assessments and FRA 2000; UN وسوف يسهم ذلك في جودة تقييمات الموارد الحرجية على الصعيد الوطني وفي عملية تقييم الموارد الحرجية لعام ٢٠٠٠؛
    Serious deforestation and pressure on forestry resources UN وجود مشاكل خطيرة تتعلق بإزالة الغابات وضغوط على الموارد الحرجية
    According to FRA 2000, there were 53 low forest cover countries, in comparison to 64 in FRA 2005. UN ووفقا لتقييم الموارد الحرجية لعام 2000، كان هناك 53 بلدا ذا غطاء حرجي منخفض، مقابل 64 بلدا في تقييم عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more