"الموارد الوراثية" - Translation from Arabic to English

    • genetic resources
        
    • genetic resource
        
    The agreement aims to ensure that the control of genetic resources is kept with the local people. UN ويهدف الاتفاق إلى كفالة الحفاظ على سلطة التحكم في الموارد الوراثية في أيدي السكان المحليين.
    :: International Treaty on Plant genetic resources for Food and Agriculture UN :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    The term also includes genetic resources and associated knowledge. UN وتشمل العبارة أيضا الموارد الوراثية والمعارف المقترنة بها.
    International Treaty on Plant genetic resources for Food and Agriculture UN المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    The system would therefore contribute to building trust and fostering cooperation among users and providers of genetic resources. UN ولذا سوف يسهم النظام في بناء الثقة وتعزيز التعاون بين مستخدمي الموارد الوراثية والجهات التي توفرها.
    In the CBD, progress was made on the international regime on access to genetic resources and benefit sharing (ABS). UN وفي إطار اتفاقية التنوع الأحيائي، أُحرز تقدم بشأن النظام الدولي المتعلق بالحصول على الموارد الوراثية وتقاسم المنافع.
    Efforts to address climate change must allow for mitigation options and a firm commitment to the adaptation of agriculture, including through conservation and sustainable use of genetic resources for food and agriculture. UN ويجب أن تتاح ضمن الجهود الرامية إلى التصدي لتغير المناخ خيارات للتخفيف من آثاره والتزام قوي بتكييف الزراعة، بوسائل منها حفظ الموارد الوراثية واستخدامها باستمرار في الأغراض الغذائية والزراعية.
    Conservation and sustainable use of genetic resources; UN :: حفظ الموارد الوراثية واستعمالها على نحو مستدام؛
    VI. Developments in animal genetic resources for food and agriculture UN سادسا - التطورات في الموارد الوراثية الحيوانية للأغذية والزراعة
    The Interlaken Conference adopted the Global Plan of Action for Animal genetic resources and the Interlaken Declaration on Animal genetic resources. UN واعتمد مؤتمر إنترلاكن خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية وإعلان إنترلاكن بشأن الموارد الوراثية الحيوانية.
    Aims and strategies of the Global Plan of Action for Animal genetic resources UN أهداف واستراتيجيات خطة العمل العالمية من أجل الموارد الوراثية الحيوانية
    Commission of the Cartagena Agreement -- Common regime on access to genetic resources. UN لجنة اتفاق قرطاجنة، النظام المشترك للحصول على الموارد الوراثية.
    Ensure the fair and equitable sharing of benefits arising out of the use of genetic resources UN كفالة تقاسم المنافع الناتجة عن استخدام الموارد الوراثية بصورة عادلة ومنصفة
    All access to genetic resources is in line with the Convention on Biological Diversity and its relevant provisions UN تماشي جميع سبل الحصول على الموارد الوراثية مع اتفاقية التنوع البيولوجي والأحكام ذات الصلة بها
    Certain speakers called for strong support for the implementation of the International Treaty on Plant genetic resources for Food and Agriculture. UN ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
    The benefits must be shared equitably by holders of genetic resources, owners of indigenous knowledge and inventors. UN كما لا بد من تقاسم المكاسب على نحو عادل بين مالكي الموارد الوراثية وأصحاب المعارف الأصلية والمخترعين.
    Excluding traditional knowledge on genetic resources. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    Excluding traditional knowledge on genetic resources. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    Excluding traditional knowledge on genetic resources. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    Excluding traditional knowledge on genetic resources. UN استثناء المعرفة التقليدية بشأن الموارد الوراثية.
    80. Domestication of the International Treaty on the Plant genetic resource for Food and Agriculture UN 80- وينبغي إدماج أحكام المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة في القانون المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more