The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate establishment of such a body. | UN | ونحن نحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن إنشاء هيئة من ذلك القبيل فوراً. |
Despite all these collective efforts, however, we are ending another year without having undertaken any substantive work because of our inability to agree on a programme of work. | UN | إننا، بالرغم من كل هذه الجهود الجماعية، نشارف على نهاية عام جديد من دون إنجاز أي عمل موضوعي بسبب عجزنا عن الموافقة على برنامج للعمل. |
2. Urges the Conference on Disarmament to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty. | UN | 2 - تحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج للعمل يتضمن البدء فورا في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل. خاء |
The idea is to approve a programme of work to which all members of the Conference are truly committed. | UN | والفكرة تكمن في الموافقة على برنامج عمل يلتزم به الالتزام الحق كافة الأعضاء في المؤتمر. |
9. He took it that the Committee wished to approve the programme of work and the timetable contained in document A/C.4/69/L.1. | UN | 9 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/69/L.1. |
The Conference on Disarmament was urged to agree on a programme of work. | UN | وحُث مؤتمر نـزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل. |
My delegation notes with regret that the Conference on Disarmament was unable to agree on a programme of work for its 1997 session. | UN | ويلاحظ وفدي بأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من الموافقة على برنامج عمل دورته لعام ١٩٩٧. |
In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. | UN | وفي هذا السياق، يُحث المؤتمر على الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فوراً في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل بغية إبرامها في غضون خمس سنوات. |
In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. | UN | وفي هذا السياق، يُحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فوراً في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل بغية إبرامها في غضون خمس سنوات. |
The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years | UN | ويحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يتضمن المباشرة فورا بإجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بغية الانتهاء منها خلال خمس سنوات |
The Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work, which includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. | UN | ومن المطلوب من مؤتمر نزع السلاح الموافقة على برنامج عمل ينص على البدء الفوري للمفاوضات بشأن إبرام مثل هذه المعاهدة في غضون خمس سنوات. |
In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. | UN | وفي هذا السياق يرجى من مؤتمر نزع السلاح الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فورا في مفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل بغية إبرامها في غضون خمس سنوات. |
approve a programme of work and adopt an operational budget for the biennium 20142015, with any amendments. | UN | (س) الموافقة على برنامج للعمل وميزانية تشغيلية لفترة السنتين 2014-2015، مع أي تعديلات عليها واعتمادها. |
approve a programme of work and adopt an operational budget for the biennium 20142015, with any amendments. | UN | (س) الموافقة على برنامج للعمل وميزانية تشغيلية لفترة السنتين 2014-2015، مع أي تعديلات عليها واعتمادها؛ |
approve a programme of work and adopt an operational budget for the biennium 2014 - 2015, with any amendments. | UN | (س) الموافقة على برنامج للعمل واعتماد ميزانية تشغيلية لفترة السنتين 2014-2015، مع أي تعديلات عليها. |
1. Decides to approve the programme of work of the Committee; | UN | 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛ |
8. He took it that the Committee wished to approve the programme of work and the timetable contained in document A/C.4/68/L.1. | UN | 8 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/68/L.1. |
1. Decides to approve the programme of work of the Committee; | UN | 1 - يقرر الموافقة على برنامج عمل اللجنة؛ |
As a matter of fact, this part is the renewal of a strong plea to Member States to proceed with the approval of the programme of reform. | UN | وهذا الجزء في الحقيقة تجديد لمناشدة قوية للدول اﻷعضاء للمضي قدما في الموافقة على برنامج اﻹصلاح. |
In this context, the Conference on Disarmament is urged to agree a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on such a treaty with a view to their conclusion within five years. | UN | وفي هذا السياق، نحث مؤتمر نزع السلاح على الموافقة على برنامج عمل يشمل البدء فورا في المفاوضات المتعلقة بهذه المعاهدة بغية إبرامها خلال خمس سنوات. |
To agree to the programme of work; | UN | (أ) الموافقة على برنامج العمل؛ |
15. The Chairman noted that, in approving its programme of work and timetable, the Committee had decided to hold one general debate covering all agenda items relating to decolonization, namely items 33, 34, 35, 36 and 37. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه عند الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني، قررت اللجنة أن تعقد مناقشة عامة واحدة تغطي جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وهي البنود 33 و 34 و 35 و 36 و 37. |
17. The Chairperson said that she took it that the Committee wished to approve the draft programme of work annexed to document A/C.2/63/L.1, as orally revised, on the understanding that it might have to be adjusted further as the session progressed. | UN | 17 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المرفق بالوثيقة A/C.2/63/L.1، بصيغته المنقحة شفويا، علما بأنه قد يحتاج إلى تعديلات أخرى مع تقدم الدورة. |