"الموجة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • second wave
        
    • the SW
        
    • second-wave
        
    second wave is planning an attack against one of my cities today. Open Subtitles الاول : ان الموجة الثانية تخطط للهجوم على احد مدننا اليوم
    second wave of attack, coming from the eastern sector! Open Subtitles الموجة الثانية من الهجوم قادمة من الجهة الشرقية
    The second wave of suffering, bringing waterborne diseases, could be even more deadly. UN وقد تكون الموجة الثانية من المعاناة، التي تحمل الأمراض المنقولة بالمياه، أكثر فتكا.
    We must therefore act now and provide immediate emergency relief to minimize the deadly impact of this second wave while we can. UN ولذلك لا بد من أن نعمل الآن ونقدم إغاثة طارئة فورية لتقليل الأثر الفتاك لهذه الموجة الثانية بينما لا نزال قادرين.
    the SW represents a distinct break from the FW in terms of the number of Indian enterprises undertaking overseas production and the quantum of investment involved in such production. UN 4- أما الموجة الثانية فتمثل تغيراً مميزاً مقارنة بالموجة الأولى من حيث عددُ الشركات الهندية التي تقوم بأنشطة إنتاجية في الخارج ونصيبُ الاستثمار من هذا الإنتاج.
    The second wave began in the 1970s, and was primarily directed towards adapting specific new products to particular local markets. UN وبدأت الموجة الثانية في السبعينات وكانت موجهة في المقام الأول إلى تكييف منتجات جديدة معينة مع أسواق محلية محددة.
    second wave of advancements in the field of internal displacement: acceptance and use of the Guiding Principles UN هاء - الموجة الثانية من التقدم المحرز في مجال التشريد الداخلي: قبول المبادئ التوجيهية واستخدامها
    The President described the second wave of reforms as building on the political reform and national reconsolidation brought about in the previous year. UN ووصف الرئيس هذه الموجة الثانية من الإصلاحات بأنها تستند إلى عملية الإصلاح السياسي وترسيخ المصالحة الوطنية التي تمت في العام السابق.
    This is what the warrant was setting up. second wave. Open Subtitles هذا ما كانت تهدف إليه المذكرة الموجة الثانية
    The second wave, that is the exterminators. And they will finish the job. Open Subtitles أمّا الموجة الثانية فهي وحوش الإبادة و سينجزون المهمّه
    Fifteen on the first wave, 15 on the second wave, a ground crew to load the gas on the helos. Open Subtitles 15في أول موجة من القوات, 15في الموجة الثانية, و طاقمٌ أرضي لتحميل الغاز إلى الهيلكوبتر.
    After a wait of sometimes days, but normally hours, the dreaded second wave arrived. Open Subtitles بعد الانتظار أيامًا أحيانًا وساعات عادةً وصلت الموجة الثانية المرعبة.
    Get back here now. There is no time. The second wave is coming. Open Subtitles ارجعي الى هنا الآن، ليس هناك وقت الموجة الثانية قادمة
    I can't! Not with the second wave about to crash. Open Subtitles لا يمكنني ، ليس مع الموجة الثانية التي على وشك أن تتحطم
    -What if, what if this is the second wave of the attacks? Open Subtitles , ماذا اذا كانت هذه الموجة الثانية من الهجمات ؟
    Get me anything new we've learned about second wave since this morning. Open Subtitles اعملنى باية معلومات جديد عن الموجة الثانية
    I want you to know that since your conversation with the prime minister, we have taken four suspected members of second wave into custody, and we have begun interrogations. Open Subtitles اريد ان اعلمك منذ محادثتك مع رئيس الوزراء القينا القبض على اربعة مشتبهين من الموجة الثانية وبدأنا في استجوابهم
    And we can't ignore the possibility that his country is supporting second wave. Open Subtitles ولا نستطيع اهمال ان بلاده قد تدعم الموجة الثانية
    Relatively new splinter group that goes by the name of second wave. Government affiliation? Open Subtitles الجماعة المنشقة الجديدة التى تدعى نفسها الموجة الثانية
    The structure of Indian ownership participation has also undergone a complete shift in the SW as compared with the FW. UN 10- وقد سجلت بنية المشاركة الهندية في الملكية تحولاً تاماً في الموجة الثانية مقارنة بالموجة الأولى.
    The motivations of OFDI changed radically during the SW. UN 22- وتغيرت حوافز ذلك الاستثمار إبان الموجة الثانية تغيراً جذرياً.
    The second-wave firms take advantage of the benefits of globalization and leverage on their latecomer advantages, particularly by using advanced technology and management systems to accelerate their internationalization through global connections and linkages with existing transnational corporations (TNCs). UN وتستفيد شركات الموجة الثانية من فوائد العولمة ومن مزايا دخولها السوق حديثاً، ولا سيما من خلال استخدام التكنولوجيا المتطورة ونظم الإدارة لتعجيل تدويلها عن طريق الصلات والروابط القائمة مع الشركات عبر الوطنية الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more