"الموجهة نحو التصدير" - Translation from Arabic to English

    • export-oriented
        
    • export oriented
        
    • exportoriented
        
    • sectors of commodities
        
    In the Asia and Pacific region, women have provided the bulk of growth in the labour force in countries with export-oriented industrialization. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ توفر المرأة الجزء اﻷكبر من نمو القوة العاملة في البلدان ذات الصناعات الموجهة نحو التصدير.
    They will depend, in part, on sound export-oriented policies. UN وستتوقف جزئيا على سلامة السياسات الموجهة نحو التصدير.
    They will depend, in part, on sound export-oriented policies. UN وستتوقف جزئيا على سلامة السياسات الموجهة نحو التصدير.
    They will depend, in part, on sound export-oriented policies. UN وستتوقف جزئيا على سلامة السياسات الموجهة نحو التصدير.
    This has resulted in an unbalanced pattern of development, with weak linkages between the export-oriented sectors and other sectors of the economy. UN وقد أدى ذلك إلى وجود نمط تنمية غير متوازن يتسم بضعف الروابط بين القطاعات الموجهة نحو التصدير وغيرها من قطاعات الاقتصاد.
    The economy was growing quickly and the country was also proving a suitable export base for an increasing number of export-oriented projects. UN وقال إن الاقتصاد ينمو بسرعة وإن مصر تثبت مكانتها أيضاً كقاعدة تصديرية مناسبة لعدد متزايد من المشاريع الموجهة نحو التصدير.
    (ix) Strengthening supply capacities in export-oriented sectors of commodities, industry and services UN `9` تعزيز قدرات العرض في قطاعات السلع الأساسية والصناعة والخدمات الموجهة نحو التصدير
    Strengthening supply capacities in export-oriented sectors of manufactures and services UN `9` تعزيز طاقات العرض في قطاعات المصنوعات والخدمات الموجهة نحو التصدير
    Strengthening supply capacities in export-oriented sectors of manufactures and services UN `9` تعزيز طاقات العرض في قطاعات المصنوعات والخدمات الموجهة نحو التصدير
    The expansion of export-oriented industries had been the major contributory factor for the growth of the industrial sector. UN وكان توسيع الصناعات الموجهة نحو التصدير أهم العوامل المساهمة في نمو القطاع الصناعي.
    A study on the environmental impact of the export-oriented development strategy in selected sectors and countries of the region UN دراسة عن الأثر البيئي للاستراتيجية الإنمائية الموجهة نحو التصدير في قطاعات وبلدان مختارة في المنطقة
    For example, Luxembourg or Antigua and Barbuda are not only services based economies but the importance of their export-oriented services industries exceeds contribution of services to the domestic economy. UN فعلى سبيل المثال، لا تقوم اقتصادات لكسمبرغ أو أنتيغوا وبربودا على الخدمات فحسب، ولكن أهمية صناعات خدماتها الموجهة نحو التصدير تفوق مساهمة الخدمات في الاقتصاد المحلي.
    export-oriented development strategy UN الاستراتيجية الإنمائية الموجهة نحو التصدير
    Capacity-building in their non-tradable as well as their export-oriented sectors would also be important. UN كما أن بناء القدرات في منتجاتها غير التجارية وقطاعاتها الموجهة نحو التصدير له هو أيضاً أهميته.
    To a degree, these public policies were funded by the revenues of their export-oriented sectors. UN ومُول جزء من هذه السياسات العامة من مداخيل القطاعات الموجهة نحو التصدير.
    In the export-oriented sectors, women have often been the preferred employees. UN وفي القطاعات الموجهة نحو التصدير كانت المرأة هي الموظف المفضل عن سواه في كثير من اﻷحيان.
    The liberalization process of the 1980s has been selective, with a tendency to focus mainly on export-oriented manufacturing industries or projects involving advanced technology. UN فعملية تحرير الاقتصاد التي شهدتها الثمانينات كانت عملية انتقائية، إذ نزعت الى التركيز أساسا على الصناعات التحويلية الموجهة نحو التصدير أو على مشاريع تنطوي على تكنولوجية متقدمة.
    Senior women in multinational corporations and export-oriented industries should be made accountable for the treatment and working conditions of women workers. UN وينبغي أن توكل الى النساء اللاتي يشغلن وظائف كبرى في الشركات المتعددة الجنسيات والصناعات الموجهة نحو التصدير المسؤولية عن معاملة العاملات وظروف عملهن.
    Overall, the changes in relative prices acted as an incentive to allocate resources towards non-tradeable goods and away from export-oriented sectors. UN وعموما، كانت التغيرات في اﻷسعار النسبية بمثابة حافز على تخصيص الموارد لصالح السلع غير المتجر بها دوليا وبعيدا عن القطاعات الموجهة نحو التصدير.
    Notably, manufacturing employment is predominantly female in those industries that are export oriented. UN والأهم من ذلك، أن العمالة في ميدان التصنيع أنثوية عموماً في الصناعات الموجهة نحو التصدير.
    For the main part, the Liechtenstein economy is based on an exportoriented industry and services. UN ويعتمد اقتصاد الإمارة، بشكل أساسي، على الصناعة والخدمات الموجهة نحو التصدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more