(iv) Making the supply of particular goods or services dependent upon the purchase of other goods or services from the supplier or his designee; | UN | ' ٤ ' جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على شراء سلع أو خدمات أخرى من المورد أو ممن يعينه؛ |
Making the supply of particular goods or services dependent upon the purchase of other goods or services from the supplier or his designee. | UN | `4` جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على شراء سلع أو خدمات أخرى من المورد أو ممن يعينه؛ |
(iv) Making the supply of particular goods or services dependent upon the purchase of other goods or services from the supplier or his designee | UN | ' 4 ' جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على شراء سلع أو خدمات أخرى من المورد أو ممن يعينه |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify other incompatible materials. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الموارد الأخرى غير المتوافقة. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify appropriate media | UN | يحدد الصانع/ المورد أو السلطة المختصة الوسائط المناسبة. |
The liability is reduced once cash is disbursed to a supplier or otherwise, in accordance with the terms of the arrangement. | UN | ويخفض الخصم بمجرد صرف النقدية إلى المورد أو على أي نحو آخر، وفقا لما تحدده أحكام الترتيب. |
The liability is reduced once cash is disbursed to a supplier or otherwise, in accordance with the terms of the arrangement. | UN | ويخفض الخصم بمجرد صرف النقدية إلى المورد أو على أي نحو آخر تحدده أحكام الترتيب. |
...Manufacturer/supplier or the competent authority to specify other incompatible materials. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المواد الأخرى غير المتوافقة. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify the appropriate type of equipment. | UN | يجوز للصانع/المورد أو السلطة المختصة أن تحدد كذلك نوع المعدات المناسب. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify local/regional/national/international regulations as applicable. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة اللوائح المحلية/الإقليمية/الوطنية/ الدولية حسب الاقتضاء. |
The supplier or contractor may be disqualified if it fails to remedy such deficiencies promptly upon request by the procuring entity. | UN | ويحرم المورد أو المقاول من التأهيل إذا لم يبادر الى تصحيح هذا القصور على الفور بناء على طلب من الجهة المشترية. |
The response by the procuring entity shall be given within a reasonable time so as to enable the supplier or contractor to make a timely submission of its application to prequalify. | UN | ويوجه رد الجهة المشترية في غضون فترة معقولة لتمكين المورد أو المقاول من تقديم طلبه الخاص بالتأهيل في الوقت المناسب. |
The procuring entity shall give prompt notice of any such correction to the supplier or contractor that submitted the tender. | UN | وتقوم الجهة المشترية على الفور باخطار المورد أو المقاول الذي قدم العطاء بهذا التصحيح. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | UN | لا يجوز أن تجرى أية مفاوضات بين الجهة المشترية وأي مورد أو مقاول بشأن عطاء قدمه المورد أو المقاول. |
Notice of acceptance of the tender shall be given promptly to the supplier or contractor submitting the tender. | UN | ويعطى إخطار قبول العطاء فورا إلى المورد أو المقاول الذي قدم العطاء. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | UN | ولا تجرى أي مفاوضات بين الجهة المشترية ومورد أو مقاول بشأن عرض أسعار مقدم من المورد أو المقاول. |
loss or injury suffered by the supplier or contractor submitting the complaint in connection with the procurement proceedings; | UN | خسارة أو ضرر تكبدهما المورد أو المقاول مقدم الشكوى فيما يتعلق بإجراءات الاشتراء؛ |
A supplier or contractor that fails to participate in the review proceedings is barred from subsequently making the same type of claim. | UN | ويمتنع على المورد أو المقاول الذي يتخلف عن المشاركة في إجراءات إعادة النظر أن يقوم لاحقا بتقديم مطالبة من نفس النوع. |
(iv) Making the supply of particular goods or services dependent upon the purchase of other goods or services from the supplier or his designee; | UN | ' ٤ ' جعل توريد سلع أو خدمات معينة متوقفا على شراء سلع أو خدمات أخرى من المورد أو ممن يعينه؛ |
The supplier or contractor may be disqualified if it fails to remedy such deficiencies promptly upon request by the procuring entity. | UN | ويحرم المورد أو المقاول من التأهيل إذا لم يبادر الى تصحيح هذا القصور على الفور بناء على طلب من الجهة المشترية. |
Requires explicit modelling of the " dose-response " relationship between the resource or function being valued and some economic output. | UN | يحتاج الى نمذجة صريحة لعلاقة صلة الجرعة بالاستجابة بين المورد أو الوظيفة التي يجري تقييمها ومردود اقتصادي ما. |
Article 45, on the other hand, was poorly worded; it was not all suppliers or contractors participating in the procurement proceedings who were to be advised, but only those who had submitted a complaint. | UN | وتحدث عن المادة ٤٥، فقال إنه أسيئ فهمها: إذ لا يتعين إخطار جميع الموردين والمقاولين المشتركين في إجراء الاشتراء، بل فقط المورد أو المقاول مقدم الشكوى. |