They were nice people, and the staff and neighbors liked them instantly | Open Subtitles | كانوا إناس لطفاء , و الموظفين و الجيران أحبوهم على الفور |
Meeting with the chief of staff and the secretary of defense in half an hour. | Open Subtitles | الإجتماع مع رئيس الموظفين و وزير الدفاع بعد نصف ساعة. |
Exchanging staff and/or detaching resident advisers to promote mutual understanding and trust; | UN | تبادل الموظفين و/أو إيفاد المستشارين المقيمين من أجل تعزيز الفهم والثقة المتبادلين؛ |
In 2000, 7.1 per cent of all male employees and 60.8 per cent of all women employees worked part-time. | UN | في عام 2007 كان 7.1 في المائة من جميع الموظفين و 60.8 في المائة من الموظفات يعملون جزءاً من الوقت. |
In 2013, 50 per cent of the appeals and applications were filed by staff members and 50 per cent were filed on behalf of the Secretary-General. | UN | وفي عام 2013، كان 50 في المائة من الطعون مقدما من الموظفين و 50 في المائة مقدما بالنيابة عن الأمين العام. |
Weekly occupational health and safety broadcast tips, monthly safety tips and campaigns for 1,500 staff and 200 contractors | UN | البث الأسبوعي لإرشادات تتعلق بالصحة والسلامة المهنيتين، وإرشادات وحملات شهرية للسلامة، لفائدة 500 1 من الموظفين و 200 من المتعهدين |
The advancement of women within the Organization was also a priority, given that women still made up only 33 per cent of the total staff and 40 per cent of Professional staff. | UN | وقال إن النهوض بالمرأة داخل المنظمة يشكل أيضا إحدى الأولويات، حيث إن نسبة تمثيل المرأة ما زالت في حدود 33 في مائة من مجموع الموظفين و 40 في المائة فقط من مجموع موظفي الفئة الفنية. |
:: Weekly occupational health and safety broadcast tips, monthly safety tips and campaigns for 1,500 staff and 200 contractors | UN | :: البث الأسبوعي لإرشادات تتعلق بالصحة والسلامة المهنيتين، وإرشادات وحملات السلامة الشهرية، التي تنظم لفائدة 500 1 من الموظفين و 200 من المتعهدين |
Hire sufficient staff and/or train/reassign existing staff to enable DNA to perform its functions | UN | تعيين عدد كاف من الموظفين و/أو تدريب/إعادة تكليف الموظفين الموجودين لتمكين السلطة الوطنية من أداء وظائفها |
Hire sufficient staff and/or train/reassign existing staff to enable DNA to perform its functions | UN | تعيين عدد كاف من الموظفين و/أو تدريب/إعادة تكليف الموظفين الموجودين لتمكين السلطة الوطنية من أداء وظائفها |
:: Subregional offices of regional commissions strengthened with additional staff and/or offices | UN | :: جرى تعزيز المكاتب دون الإقليمية التابعة للجان الإقليمية بالمزيد من الموظفين و/أو مكاتب إضافية |
I wonder, Monsieur Poirot, would it be a great imposition for you to stay at the school, get the measure of the staff and help me make up my mind? | Open Subtitles | أنا أتساءل ، سيد بوارو هل سيكون فرضا عظيما ؟ عليك أن تبقى في المدرسة تحصل على قدر من الموظفين و تساعدني في اتخاذ قراري ؟ |
We've reduced the staff and increased the revenue by 22%. | Open Subtitles | لقد خفضنا الموظفين و زدنا %الإيرادات بنسبة 22 |
Eleanor chooses the staff and Levesque runs the estate. | Open Subtitles | "إليانور" تختار الموظفين و "ليفاسك" يدير المقاطعة. |
You're telling me she leased a warehouse, purchased machinery and materials, paid a staff, and produced a line... as a hobby? | Open Subtitles | أنت تخبرني بأنها استأجرت مستودع أشترت الآلات والمواد دفعت مرتبات الموظفين و أنتجت خط ... |
19. The President suggested that a 4+4 working group consisting of staff and management be established in order to discuss details on the proposal submitted by management. | UN | 19 - واقترح الرئيس إنشاء فريق عامل يضم 4 ممثلين عن الموظفين و 4 ممثلين عن الإدارة بغية مناقشة التفاصيل بشأن المقترح المقدم من الإدارة. |
(c) The phrase " in the employment of staff and " is deleted from new staff regulation 1.1 (d); | UN | )ج( في البند الجديد ١-١ )د( من النظام اﻷساسي للموظفين تحذف عبارة " في استخدام الموظفين و " ؛ |
I am going to check the footage and records of all the employees... and zero-in on the suspects. | Open Subtitles | سأتفقد صور وسجلات كل الموظفين و أحدد المشتبه فيهم |
JJ, have Garcia get the names of all the employees and volunteers in the Provo and Salt Lake City library system and cross-check those with descendents of William Stoughton. | Open Subtitles | جي جي,إجعلي غارسيا تجلب أسماء لكل الموظفين و المتطوعين في قطاع المكتبات في بروفو و سولت لايك |
However, such officials are not considered staff members and would thus not be able to perform the full range of the functions required of the position, including supervision of staff and/or commitment of funds and/or resources. | UN | بيد أن هؤلاء المسؤولين لا يعتبرون من موظفي الأمم المتحدة، ولن يكون بوسعهم، من ثم، أداء طائفة المهام المطلوبة من شاغل الوظيفة كاملة، بما في ذلك الإشراف على الموظفين و/أو التصرف في الأموال و/أو الموارد. |
Yeah, and run the employee records against the schedule, okay? | Open Subtitles | أجل، و قارني سجلات الموظفين و الجدول،اتفقنا؟ |