"الموقع الشبكي للاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • the Convention website
        
    • the UNFCCC website
        
    • the Convention's website
        
    • the UNCCD website
        
    • the website of the Convention
        
    • the Convention web site
        
    • the Convention's web site
        
    • the CCW website
        
    • the BWC website
        
    • UNCCD Web site at
        
    • the Basel Convention website
        
    Up-to-date and user-friendly online reporting database on the Convention website UN قاعدة بيانات مستكملة وسهلة الاستعمال للإبلاغ إلكترونياً على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Up-to-date and user-friendly online reporting database on the Convention website. UN قاعدة بيانات مستكملة وسهلة الاستعمال للإبلاغ إلكترونياً على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    A list of the codes was sent to all Parties through their designated national authorities and is available on the Convention website. UN وأُرسلت قائمة بالرموز إلى جميع الأطراف بواسطة سلطاتها الوطنية المعينة، وهي موجودة في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Spanish portal on the UNFCCC website UN البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. UN وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    This catalogue is available at the Convention's website. UN ويمكن الاطلاع على هذا الفهرس في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    the UNCCD website was redesigned, and the new version will be available before the end the year. UN وأُعيد تصميم الموقع الشبكي للاتفاقية وستصبح النسخة الجديدة منه جاهزة للاستخدام قبل نهاية السنة.
    The Secretariat posts the proposal on the website of the Convention in the original language of submission. UN وتنشر الأمانة المقترح على الموقع الشبكي للاتفاقية باللغة الأصلية التي قدم بها.
    It is planned that this database will be established and placed on the Convention website in 2011. UN ويُتوخى إنشاء قاعدة البيانات هذه وإتاحتها على الموقع الشبكي للاتفاقية في عام 2011.
    This legislation and information is made available on the Convention website. UN وقد وضعت هذه التشريعات والمعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Up-to-date and user-friendly online reporting database on the Convention website. UN قاعدة بيانات مستكملة وسهلة الاستعمال للإبلاغ إلكترونياً على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The effectiveness of the knowledge-sharing systems will be assessed through quality control of the systems by the secretariat before their description and uploading onto the Convention website. UN وستقوم الأمانة بتقييم فعالية نظم تقاسم المعرفة وذلك بالتحقق من جودة النظم قبل وصفها وشحنها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The indicator requires systematic compilation work by the secretariat, the restructuring of the Convention website and its regular updating. UN يتطلب المؤشر قيام الأمانة بأعمال تجميع منهجية، وإعادة تنظيم الموقع الشبكي للاتفاقية وتحديثه بشكل منتظم.
    Computation, on a yearly basis, from 2008: count the decisions and documents uploaded onto the Convention website. UN الحساب على أساس سنوي اعتباراً من عام 2008: احسب عدد القرارات والوثائق التي تسنى تحميلها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The indicator requires a systematic compilation work by the secretariat, the restructuring of the Convention website and its regular updating. UN يتضمن قياس هذا المؤشر قيام الأمانة بأعمال تجميع منهجية، وإعادة تنظيم الموقع الشبكي للاتفاقية وتحديثه بشكل منتظم.
    A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. UN وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن
    A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. UN وسينشر جدول زمني مفصل للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The SBSTA invited the research programmes and organizations to notify the secretariat of any such additional informal discussions and requested the secretariat to make such notifications available on the UNFCCC website. UN ودعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحث إلى إخطار الأمانة بأية مناقشات غير رسمية إضافية من هذا القبيل وطلبت إلى الأمانة أن تتيح هذه الإخطارات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    This note will be made available on the UNFCCC website one week in advance of the session. UN وستتاح هذه المذكرة على الموقع الشبكي للاتفاقية أسبوعاً قبل الدورة.
    These are both available on the Convention's website. UN ويمكن الاطلاع على النموذجين معا في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The prototype will be accessed through the UNCCD website. UN وسيتسنى الوصول إلى النموذج عن طريق الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The Secretariat posts the proposal and the result of the Annex D evaluation on the website of the Convention after the meeting. UN وتنشر الأمانة الاقتراح ونتيجة التقييم وفقا للمرفق دال على الموقع الشبكي للاتفاقية بعد الاجتماع.
    All submissions are available on the Convention web site. UN وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Summaries of these meetings were made available to all interested actors on the Convention's web site. UN وقد أُتيحت لجميع الجهات المهتمة ملخصات هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The Friends of the President had been asked to report to the Conference on the work done by the Group of Experts, and their reports had been posted on the CCW website. UN وطُلب من معاوني الرئيس إبلاغ المؤتمر عما ينجزه فريق الخبراء من أعمال، وإن تقاريرهما مدرجة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The ISU maintains electronic versions of the CBM forms on the BWC website in all official languages. UN وتتعهد إصدارات إلكترونية من استمارات تدابير بناء الثقة على الموقع الشبكي للاتفاقية بجميع اللغات الرسمية.
    Documentation for the session is available on the UNCCD Web site at the following address: < www.unccd.int > . UN ويمكن الاطّلاع على وثائق الدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: > http://www.unccd.int < .
    (ii) Article 3 national definitions: Project to facilitate implementation of the Convention, including observance of national definitions, by making national definitions received available in the six official United Nations languages on the Basel Convention website. UN `2` المادة 3 التعريفات الوطنية: مشروع لتسهيل تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة التعريفات الوطنية، بحيث يتم استلام التعريفات الوطنية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست على الموقع الشبكي للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more