"المياه الباردة" - Translation from Arabic to English

    • cold water
        
    • cold-water
        
    • coldwater
        
    • cool water
        
    • cool waters
        
    • cold waters
        
    • cold and
        
    • colder waters
        
    • freezing water
        
    It's hard not to yell when you hit that cold water. Open Subtitles أنه ليس من الصعب الصراخ عندما تلامسين تلك المياه الباردة
    OK, It's hard not to yell when you hit that cold water. Open Subtitles حسناً، أنه ليس من الصعب الصراخ عندما تلامس تلك المياه الباردة
    Yeah, but their appearance was latent because of the cold water. Open Subtitles أجل , لكن شكلها كان غير واضح بسبب المياه الباردة
    In addition, the placement of underwater pipelines and cables endangers cold-water coral reefs. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وضع خطوط الأنابيب والكابلات تحت الماء يهدد الشعاب المرجانية في المياه الباردة.
    There is a particular need to carry out assessments on the status and trends in respect of cold-water coral-reef ecosystems. UN وهناك حاجة خاصة لإجراء تقييمات بشأن حالة النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية في المياه الباردة واتجاهاتها.
    This lake means something to him other than cold water. Open Subtitles هذه البحيرة تعني شيئا اخرا له غير المياه الباردة
    The detainees would be revived with cold water and beaten again, and this treatment would last for days. UN ثم يجري إنعاش المحتَجزين باستخدام المياه الباردة وضربهم مرة أخرى وتدوم هذه المعاملة طوال أيام.
    The long-term resilience of cold water coral reefs as a nursery habitat for fishes is unknown. UN ومن غير المعروف كيف ستكون على المدى الطويل منعة الشعاب المرجانية في المياه الباردة باعتبارها الموئل الحاضن للأسماك.
    Forms of torture allegedly included systematic beatings all over the body, enforced standing for prolonged periods of time, the administration of electric shocks and dowsing with cold water while naked. UN وادعي أن أنماط التعذيب تتضمن الضرب المنتظم على جميع أجزاء الجسم، والاجبار على الوقوف لفترات طويلة من الزمن، وتسليط الصدمات الكهربائية والتغطيس في المياه الباردة بدون ملابس.
    Well, go run it under some cold water. Open Subtitles حسناً ، فلتذهب وتضعه أسفل بعض المياه الباردة
    Yeah, well the cold water will do her good. Open Subtitles اجل،حسنا المياه الباردة ستساعدها على التحسن
    I... I need some cold water. Open Subtitles أنا أريد أن أشرب القليل . من المياه الباردة
    And the big fish would come out of the cold water and they eat them. Open Subtitles و الأسماك الكبيرة تخرج من المياه الباردة و تأكلهم
    Determining time of death is gonna be hard because of the cold water. Open Subtitles تحديد وقت الوفاة سيكون صعب بسبب المياه الباردة
    It also reduced catches of cold-water fish species. UN كما قلل من حصيلة صيد أنواع السمك التي تعيش في المياه الباردة.
    The Republic of Korea, for example, expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. UN فعلى سبيل المثال، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر.
    The Republic of Korea expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. UN وتتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر نتيجة لحدوث ارتفاع في درجة حرارة مياه البحر.
    Little is known about the geographical distribution of the cold-water coral reefs in Mexico. UN غير أنه لا يعرف الكثير عن التوزيع الجغرافي للشعاب المرجانية في المياه الباردة في المكسيك.
    The Republic of Korea also hopes that the international community will adopt and implement measures for the protection of vulnerable marine ecosystems, including seamounts, hydrothermal vents and cold-water corals. UN كما تأمل جمهورية كوريا أن يعتمد المجتمع الدولي وينفذ تدابير لحماية النظم الايكولوجية البحرية الهشة، بما في ذلك التلال البحرية والمنافس المائية الحرارية ومرجانيات المياه الباردة.
    For example, the Republic of Korea expects the rise in sea-water temperature to lend to the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea. UN فمثلاً، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر.
    Voluntary closures had also been instituted by the offshore trawling industry to protect coldwater corals in the Atlantic and Arctic Oceans. UN وقد أقام قطاع الصيد بشباك الجر في المياه الساحلية مناطق للامتناع الطوعي عن الصيد لحماية الشعاب المرجانية في المياه الباردة في المحيط الأطلسي والمحيط المتجمد الشمالي.
    This nuclear reactor thing, as long as you keep pouring cool water on it, it can keep running 365 days a year. Open Subtitles هذه المفاعلات النووية، طالما تقوم بسكب المياه الباردة عليها، سوف تستمر بالعمل لمدة 365 يوم في السنة. كلا.
    These cool waters create the perfect conditions for a spectacle of epic proportions. Open Subtitles هذه المياه الباردة تخلق الأجواء المناسبة لمشهد ذو نطاق ضخم
    It doesn't matter'cause we both know that no one can survive for three days in these cold waters. Open Subtitles هذا لا يهُم لأنَ كِلانا يعرف أنه لا يُمكنُ لأحدٍ أن ينجوا لثلاثة أيامٍ في هذه المياه الباردة
    However, some of the largest coral structures in the world are found in the cold and gloomy waters of the North-East Atlantic. UN ومع ذلك، فإن بعضا من أكبر الهياكل المرجانية في العالم موجودة في المياه الباردة والمظلمة لشمال شرق المحيط الأطلسي.
    It seems that eggs deposited in the beach may be safer from predators and develop faster than in colder waters out to sea Open Subtitles يبدو أن وضع البيض على الشاطئ أكثر أمناً من الضواري ويتطور بأسرع من تطوره في المياه الباردة في البحر
    Why were you in that freezing water? You could miscarry! Open Subtitles لماذا ذهبتِ في المياه الباردة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more