The state of basic infrastructure for the essential utilities such as water and sanitation has declined for sub-Saharan Africa. | UN | وقد تدهورت حالة الهياكل الأساسية للمرافق الحيوية مثل المياه والإصحاح في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
29. The water and sanitation situation in Gaza is perilous. | UN | 29- يعد وضع المياه والإصحاح في غزة محفوفاً بالخطر. |
OHCHR has begun conducting needs assessments and making proposals to improve water and sanitation facilities in selected prisons. | UN | وبدأت المفوضية تقيّم الاحتياجات وتقدم الاقتراحات في سبيل تحسين مرافق المياه والإصحاح في سجون مختارة. |
The inequities exhibited in access to health care are replicated in the provision of water and sanitation. | UN | ويماثل التفاوت في الوصول للخدمات الصحية التفاوت في توفير خدمات المياه والإصحاح أيضاً. |
The question of public and private sector partnership continues to be a matter of increasing debate in the water and sanitation sector worldwide. | UN | وتظل مسألة الشراكة بين القطاعين العام والخاص موضوع حوار متزايد في قطاع المياه والإصحاح على نطاق العالم. |
The project aims to support community level water and sanitation management with environmentally sound technologies in the two above-mentioned countries and focuses on improving access to drinking water and sanitation at the community level. | UN | ويهدف المشروع إلى دعم إدارة المياه والإصحاح بالمجموعة باتباع تكنولوجيات سليمة بيئياً في البلدين المذكورين أعلاه مع التركيز على تحسين سُبل الوصول إلى مياه الشرب والصرف الصحي على مستوى المجموعة. |
Governance National and local governments should decide how to organize their water and sanitation services. | UN | ينبغي أن تقرر السلطات الحكومية الوطنية والمحلية كيفية تنظيم خدماتها في مجالي المياه والإصحاح. |
Increased coverage of water and sanitation to the poorest would lead to improved social welfare and environmental and economic benefits. | UN | إن زيادة نطاق تغطية أفقر الفئات بخدمات المياه والإصحاح سوف يؤدي إلى تحسين الرفاه الاجتماعي والفوائد البيئية والاقتصادية. |
Local governments are at the forefront of water and sanitation services. | UN | إن السلطات الحكومية المحلية توجـد في مقدمة العمل في مجال توفير خدمات المياه والإصحاح. |
This should be done by articulating clearly and persuasively the development rationale for investments in water and sanitation. | UN | وينبغي أن يتم ذلك بصورة واضحة ومقنعة من خلال القيام بتوضيح البعد الإنمائي للاستثمارات في المياه والإصحاح. |
Increased coverage of water and sanitation to the poorest would lead to improved social welfare and environmental and economic benefits. | UN | إن زيادة نطاق تغطية أفقر الفئات بخدمات المياه والإصحاح سوف يؤدي إلى تحسين الرفاه الاجتماعي والفوائد البيئية والاقتصادية. |
Setting aside a percentage of the government's total annual budget to finance water and sanitation projects is suggested. | UN | ومن المقترح تخصيص نسبة مئوية من الميزانية السنوية الكلية للحكومة لتمويل مشاريع المياه والإصحاح. |
This includes the capacity to administer and manage the finances of water and sanitation projects and systems. | UN | ويشمل هذا القدرة على تنظيم وإدارة الجوانب المالية لمشاريع ونظم المياه والإصحاح. |
The water and sanitation programmes developed in 1993 are being implemented. | UN | والعمل جارٍ ببرامج المياه والإصحاح الموضوعة سنة 1993. |
Specific reference was made to human rights to water and sanitation and adequate housing and the realization of economic, social and cultural rights which will lead to a higher level of development. | UN | وأشارت ألمانيا بالخصوص إلى حقوق الإنسان المتمثلة في الحصول على المياه والإصحاح والسكن اللائق وإِعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تؤدي إلى ارتفاع مستوى التنمية. |
Article 14 guarantees rural women equal access to water and sanitation, agricultural credit and loans, and appropriate technology. | UN | فالمادة 14 تضمن حصول المرأة الريفية، على أساس التساوي مع الرجل، على المياه والإصحاح والائتمانات والقروض الزراعية والتكنولوجيا الملائمة. |
With UNDP support, Chad, China, Kenya, Sudan, Ukraine and others developed national plans, tariff structures, legislation and regulatory systems for water and sanitation. | UN | وبدعم من البرنامج الإنمائي قامت أوكرانيا وتشاد والسودان والصين وكينيا وغيرها بوضع خطط وطنية وهياكل تعريفية ونظم قانونية ورقابية في مجال المياه والإصحاح. |
In the field of education for health and environment, there has been growth in water and sanitation campaigns and environmental education campaigns. | UN | 991- وفي ميدان التعليم المتعلق بالصحة والبيئة، تحققت زيادة في حملات التوعية بشأن المياه والإصحاح وحملات التعليم البيئي. |
For example, provision of water and sanitation services cannot always be organized effectively and efficiently at the national level and could be regulated locally. | UN | فمثلاً، يمكن ألا يكون توفير خدمات المياه والإصحاح منظماً دائماً بفعالية وكفاءة على المستوى الوطني وقد يكون منظماً على المستوى المحلي. |
38. In 2007, pursuant to Human Rights Council decision 2/104, OHCHR submitted a study on human rights and access to water and sanitation. | UN | 38- ووفقاً لمقرَّر مجلس حقوق الإنسان 2/104، قدمت المفوضية السامية في عام 2007 دراسة عن حقوق الإنسان والاستفادة من المياه والإصحاح. |