"المياه والمرافق الصحية" - Translation from Arabic to English

    • water and sanitation
        
    • water supply and sanitation
        
    • water sanitation
        
    In order to increase sustainable access to water and sanitation, it is essential to address these underlying causes. UN ومن أجل زيادة فرص الحصول على المياه والمرافق الصحية لا بد من معالجة هذه الأسباب الكامنة.
    The major outcomes formed the basis of the work programme of many African countries in water and sanitation. UN وقد شكلت النتائج الرئيسية الأساس لبرنامج عمل الكثير من البلدان الأفريقية في مجال المياه والمرافق الصحية.
    water and sanitation are economic and education drivers, essential both for health and women's empowerment. UN تعد المياه والمرافق الصحية من المحركات الاقتصادية والتعليمة الأساسية للصحة وتمكين المرأة على حد سواء.
    Private sector involvement in the water and sanitation sector UN مشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والمرافق الصحية
    The Commission on Sustainable Development should launch a gender strategy for implementing the MDGs on water and sanitation. UN وينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تعلن استراتيجية جنسانية لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بشأن المياه والمرافق الصحية.
    One serious consequence of the poor water and sanitation conditions was an increase in diarrhoeal and water-borne diseases. UN وأدت رداءة نوعية المياه والمرافق الصحية إلى عواقب وخيمة منها ارتفاع الإصابة بالإسهال وبالأمراض المنقولة بالمياه.
    A further 45 projects are currently under review, mainly in the education, health, water and sanitation areas. UN ويجري حاليا استعراض 45 مشروعا آخر، معظمها في مجالات التعليم والصحة وتوفير المياه والمرافق الصحية.
    Greater investment and coordination in water and sanitation projects. UN زيادة الاستثمار والتنسيق في مشاريع المياه والمرافق الصحية.
    A 30-minute television programme on water and sanitation for World Water Day was produced and aired. UN برنامج تلفزيوني عن المياه والمرافق الصحية طوله 30 دقيقة تم إنتاجه وإذاعته بمناسبة اليوم العالمي للمياه.
    Reassignment of Administrative Assistant, Education Grant Section, from the water and sanitation Section UN إعادة انتداب مساعد إداري، قسم المنح التعليمية من قسم المياه والمرافق الصحية
    Many Governments have already included the rights to water and sanitation in their constitutions and domestic legislation. UN إن العديد من حكومات الدول الأعضاء أدرجت بالفعل في دساتيرها وتشريعاتها المحلية الحق في الحصول المياه والمرافق الصحية.
    It means working to realize the right to water and sanitation for all. UN ويعني ذلك العمل على تحقيق الحق في المياه والمرافق الصحية للجميع.
    The reports of United Nations agencies and bodies indicate that access to water and sanitation is unequal across the world. UN لقد أشارت تقارير وكالات وهيئات الأمم المتحدة إلى أن الحصول على المياه والمرافق الصحية غير متكافئ في أنحاء العالم.
    In Venezuela, the human right to water and sanitation is ensured. UN وفي فنزويلا، تُكفل حقوق الإنسان في المياه والمرافق الصحية.
    water and sanitation were an interconnected and key factor to development and a prerequisite to achieving the Millennium Development Goals. UN إن المياه والمرافق الصحية مترابطة وهي عامل رئيسي في التنمية وشرط مسبق لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    For Bolivia, which had initiated the resolution, recognition by the General Assembly of the right to drinking water and sanitation as a human right represented a breakthrough. UN وقال إنه بالنسبة لبوليفيا، التي كانت وراء القرار، فإن اعتراف الجمعية العامة بحق المياه والمرافق الصحية كحق من حقوق الإنسان إنما يمثل تطوراً مهماً.
    ADB's projects in the areas of water and sanitation have benefited more than 130 million people in the past five years, and we plan to further increase our operations. UN لقد استفاد أكثر من 130 مليون شخص من مشاريع مصرف التنمية الآسيوي في مجالي المياه والمرافق الصحية في السنوات الخمس الماضية ونحن بصدد التخطيط لزيادة عملياتنا بشكل إضافي.
    As part of the conference, the water and sanitation Program supported a media capacity-building programme for 30 journalists from regional and local media. UN وكجزء من المؤتمر، دعم برنامج المياه والمرافق الصحية برنامجا لوسائط الإعلام عن بناء القدرات لثلاثين صحفيا من وسائط الإعلام الإقليمية والمحلية.
    A film about water and sanitation was produced, and posters on sanitation were placed in the Water Museum in Kyiv. UN وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف.
    Country-specific programme brochures on water and sanitation UN كراسات عن برامج لبلدان محددة بشأن المياه والمرافق الصحية
    Based on this result, The National Strategy for Rural water supply and sanitation has set the following targets: UN واستنادا إلى هذه النتيجة، حددت الاستراتيجية الوطنية لإمدادات المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية الغايات التالية:
    Basic human needs: the right to water, sanitation and food UN احتياجات الإنسان الأساسية: الحق في المياه والمرافق الصحية والغذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more