"الميثاق الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • Social Charter
        
    • social pact
        
    • social compact
        
    • the social
        
    Spain also requested information about plans to ratify the European Social Charter. UN كما طلبت معلومات عن خطط الحكومة للتصديق على الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    It is also a party to the Revised European Social Charter. UN كما أنها طرف في الميثاق الاجتماعي الأوروبي بصيغته المعدلة.
    Malta has ratified the Revised European Social Charter of the Council of Europe. UN وقد صادقت مالطة على الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح لمجلس أوروبا.
    15. In June 2001, Andorra had signed the European Social Charter, which obliged States parties to implement certain provisions. UN 15 - وفي حزيران/يونيه 2001، وقّعت أندورا الميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي يلزم الدول الأطراف بتنفيذ بعض الأحكام.
    The ratification process of the Social Charter is expected to be completed in 2000. UN ومن المتوقع أن تُستكمل عملية التصديق على الميثاق الاجتماعي في عام 2000.
    European Social Charter, 1961 and Additional Protocol 1: UN الميثاق الاجتماعي اﻷوروبي، ١٦٩١ والبروتوكول اﻹضافي اﻷول؛
    It would thus make the procedure much more easily accessible than is the case under the European Social Charter and the ILO procedures. UN وسيجعل ذلك بالتالي اﻹجراء أيسر استخداما مما في حالة الميثاق الاجتماعي اﻷوروبي وإجراءات منظمة العمل الدولية.
    Annex III 18th Report submitted by Sweden on the European Social Charter UN المرفق الثالث التقرير الثامن عشر المقدم من السويد بشأن الميثاق الاجتماعي الأوروبي
    It welcomes the State party’s expressed intention to abide by international human rights standards, including the European Social Charter. UN وترحب أيضا بما أعلنته الدولة الطرف من نية الالتزام بمعايير حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    This can be seen in the system for the protection of these rights under the European Social Charter, which has also adopted a system for collective complaints. UN ويتجلى هذا في نظام حماية هذه الحقوق بمقتضى الميثاق الاجتماعي اﻷوروبي، الذي اعتمد أيضا نظاما للشكاوى الجماعية.
    SAARC Social Charter UN الميثاق الاجتماعي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي
    Ensuring observance of the social rights in keeping with the provisions of the revised European Social Charter. UN :: كفالة مراعاة الحقوق الاجتماعية وفقا لأحكام الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح.
    Moreover, Malta has ratified the European Social Charter of the Council of Europe. UN وإضافة إلى ذلك، صادقت مالطة على الميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي وضعه مجلس أوروبا.
    This Article reflects the provisions of Article 7 and 26 of the Revised European Social Charter. UN وتوضح هذه المادة أحكام المادتين 7 و 26 من الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح.
    It asked whether Liechtenstein intended to ratify the European Social Charter. UN وتساءلت إن كانت ليختنشتاين عازمة على التصديق على الميثاق الاجتماعي الأوروبي.
    The Council of Europe has not adopted any specific human rights instruments on disabled persons, but the European Social Charter explicitly mentions disabled persons as bearers of human rights. UN ولم يعتمد المجلس الأوروبي أي صكوك محددة لحقوق الإنسان معنية بالأشخاص ذوي الإعاقة، لكن الميثاق الاجتماعي الأوروبي يشير إليهم صراحة كفئة يجب أن تتمتع بحقوق الإنسان.
    2. The Council of Europe (CoE) noted that Liechtenstein has signed but not yet ratified the European Social Charter. UN 2- وأشار مجلس أوروبا إلى أن ليختنشتاين وقعت على الميثاق الاجتماعي الأوروبي لكنها لم تصدق عليه بعد.
    The opinions of the European Committee of Social Rights, however, have held that the European Social Charter also applies to vulnerable categories of undocumented migrant children. UN ومع ذلك، فقد رأت اللجنة الأوروبية للحقوق الاجتماعية أن الميثاق الاجتماعي الأوروبي ينطبق أيضاً على الفئات الضعيفة من الأطفال المهاجرين غير المزودين بوثائق.
    It would thus make the procedure much more easily accessible than is the case under the European Social Charter and the ILO procedures. UN وهذا بالتالي سيجعل اﻹجراء أيسر استخداما مما هو في حالة الميثاق الاجتماعي اﻷوروبي وإجراءات منظمة العمل الدولية.
    The European Social Charter also contains numerous economic, social and cultural rights. UN ويتضمن أيضا الميثاق الاجتماعي اﻷوروبي حقوقا اقتصادية واجتماعية وثقافية عديدة.
    Those measures would serve to fulfil the social pact for multiculturalism put forward by the President. UN وسوف تساعد هذه التدابير على تنفيذ الميثاق الاجتماعي لتعدد الثقافات الذي اقترحته رئيسة شيلي.
    This is an issue of particular interest to our country because it goes to the very heart of the social compact between those governing and the governed, the nature of democracy and the real existence of a state of law. UN وهذا موضوع ذو أهمية خاصة لبلدي يمس قلب الميثاق الاجتماعي بين الحاكمين والمحكومين، وطبيعة الديمقراطية ووجود سيادة حقيقية للقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more