Appropriations for the biennial administrative budget shall be available for commitment during the biennium to which they relate. | UN | تكون اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين متاحة للالتزام بها خلال فترة السنتين التي تخصها. |
For further information on the approval and subsequent amendment of the biennial administrative budget, see paragraph 25 above. | UN | ولمزيد من المعلومات بشأن إقرار الميزانية الإدارية لفترة السنتين والتعديلات التي أُدخلت عليها لاحقاً، يرجى الرجوع إلى الفقرة 25 أعلاه. |
E. biennial administrative budget and project budgets 31 | UN | هاء - الميزانية الإدارية لفترة السنتين وميزانيات المشاريع |
14. biennial administrative budget submission and approval 31 | UN | 14- تقديم الميزانية الإدارية لفترة السنتين والموافقة عليها |
15. biennial administrative budget appropriations 34 | UN | 15- اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين |
Article 14. biennial administrative budget submission and approval Regulation 14.01 | UN | المادة 14 - تقديم الميزانية الإدارية لفترة السنتين والموافقة عليها |
Regulation 14.02 The biennial administrative budget shall cover proposed expenditures and anticipated revenue relating to the biennium and shall be submitted in the reporting currency. | UN | تغطي الميزانية الإدارية لفترة السنتين النفقات المقترحة والإيرادات المتوقعة ذات الصلة بفترة السنتين، وتُعرض فيها بعملة الإبلاغ. |
Regulation 14.08 The Executive Director may prepare supplementary proposals to amend the biennial administrative budget in a form consistent with the approved biennial administrative budget, and submit such proposals to the Executive Board. | UN | يجوز للمدير التنفيذي إعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية الإدارية لفترة السنتين في شكل يتفق مع الميزانية الإدارية المعتمدة لفترة السنتين، وعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي. |
The heads of UNOPS business units shall submit their biennial administrative budget proposals to the Executive Director in such detail and at such times as shall be stipulated from time to time by the Executive Director. | UN | يقدم رؤساء وحدات الأعمال التابعة للمكتب إلى المدير التنفيذي مقترحات الميزانية الإدارية لفترة السنتين المتعلقة بوحداتهم، بالتفاصيل والأوقات التي يحددها المدير التنفيذي من وقت لآخر. |
The combined total of all ex-gratia payments made during the biennium shall not exceed 0.25 per cent of the biennial administrative budget approved by the Executive Board. | UN | ولا يجوز أن يتجاوز المجموع الكلي لجميع الإكراميات المقدمة خلال فترة السنتين نسبة 0.25 في المائة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين التي يوافق عليها المجلس التنفيذي. |
The next stage of the process will be to conduct a similar exercise for the 198 national staff positions funded from the biennial administrative budget. | UN | وتقوم المرحلة التالية من هذه العملية على إجراء عملية مماثلة بالنسبة لمناصب الموظفين الوطنيين البالغ عددها 198 وظيفة والممولة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين. |
(c) The Executive Director shall approve the final biennial administrative budget to be submitted to the Executive Board. | UN | (ج) يقر المدير التنفيذي الميزانية الإدارية لفترة السنتين في صيغتها النهائية لعرضها على المجلس التنفيذي. |
The reporting period, for the purposes of both proposed utilization of resources and the incurring of and accounting for expenditures in respect of the biennial administrative budget, shall be a biennium. | UN | البند 23-09 تكون فترة الإبلاغ سنتين لأغراض الاستخدام المقترح للموارد وتكبد النفقات وحسابها في سياق الميزانية الإدارية لفترة السنتين. |
The classification now in use is therefore not only ad hoc and misaligned with applicable United Nations standards, it is also a heavy burden to UNOPS in terms of business continuity and, paradoxically, on the biennial administrative budget. | UN | وبالتالي، فالتصنيف المعتمد حالياً ليس مخصصا وغير مدرج في المعايير التي تطبقها الأمم المتحدة فحسب، بل يشكل عبئاًَ ثقيلاً أيضاً على مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في ما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال وعلى الميزانية الإدارية لفترة السنتين بشكل لا يخلو من المفارقة. |
Furthermore, the number of approved posts funded from the biennial administrative budget in 2008-2009 will remain unchanged at 391. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف يبقى عدد الوظائف الموافق عليها الممولة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين في الفترة 2008- 2009 دون أي تغيير، أي 391 وظيفة. |
The Committee also notes that the " biennial administrative budget " would be renamed the " management budget " . | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه سيجري إعادة تسمية " الميزانية الإدارية لفترة السنتين " بـ " الميزانية الإدارية " . |
6. The proposed Financial Regulations and Rules permit the Executive Director to make such ex-gratia payments as may be necessary in the best interests of UNOPS, provided the combined total of all such payments made in a biennium does not exceed 0.25 per cent of the biennial administrative budget approved by the Executive Board. | UN | 6 - ويسمح النظام المالي والقواعد المالية المقترحة للمدير التنفيذي بتسديد الإكراميات بما يقتضيه تحقيق أفضل المصالح للمكتب، شريطة ألا يتجاوز مجموع هذه المبالغ المدفوعة في فترة سنتين نسبة 0.25 في المائة من الميزانية الإدارية لفترة السنتين التي وافق عليها المجلس التنفيذي. |
Regulation 14.05 (a) biennial administrative budget estimates shall be submitted to the ACABQ for comment prior to presentation of said estimates to the Executive Board; | UN | (أ) تقدم تقديرات الميزانية الإدارية لفترة السنتين إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للتعليق عليها قبل عرض هذه التقديرات على المجلس التنفيذي؛ |
(a) Supplementary proposals to amend the biennial administrative budget may be submitted if inflation estimates, currency fluctuations, or other cost factors are likely to have significant effect on approved appropriations; | UN | (أ) يجوز عرض مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية الإدارية لفترة السنتين إذا كان من المحتمل أن يكون لتقديرات التضخم أو تقلبات أسعار العملات أو غيرها من عوامل التكلفة أثر كبير على الاعتمادات المعتمدة؛ |
(b) Authorization by the Executive Director or his/her delegate to expend biennial administrative budget appropriations may take the form of: | UN | (ب) يجوز أن يتخذ الإذن الصادر عن المدير التنفيذي أو مفوضه لإنفاق اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين أحد الشكلين التاليين أو كليهما: |