"الميزانية البرنامجية الأساسية" - Translation from Arabic to English

    • core programme budget
        
    Staff costs represent approximately 62 per cent of the core programme budget proposal under tier 2. UN وتمثل تكاليف الموظفين حوالي 62 في المائة من إجمالي الميزانية البرنامجية الأساسية المقترحة في إطار المستوى 2.
    Staff costs represent approximately 49 per cent of the total core programme budget proposal under tier 2. UN وتمثل تكاليف الموظفين حوالي 49 في المائة من إجمالي الميزانية البرنامجية الأساسية المقترحة في إطار المستوى 2.
    Total approved core programme budget UN الميزانية البرنامجية الأساسية الإجمالية المعتمدة
    Approved core programme budget and income for the biennium 2012 - 2013 UN الميزانية البرنامجية الأساسية المعتمدة وإيرادات فترة السنتين 2012-2013
    Total core programme budget UN مجموع الميزانية البرنامجية الأساسية
    Approved core programme budget and income for the biennium 2014 - 2015 UN الميزانية البرنامجية الأساسية المعتمدة وإيرادات فترة السنتين 2014-2015
    Total core programme budget UN مجموع الميزانية البرنامجية الأساسية
    Total core programme budget UN مجموع الميزانية البرنامجية الأساسية
    Table 3. Proposed core programme budget for 2010 - 2011 by programme UN الجدول 3- الميزانية البرنامجية الأساسية المقترحة للفترة 2010-2011، حسب البرنامج
    Established posts core programme budget 2004 - 2005 UN الميزانية البرنامجية الأساسية للفترة 2004-2005 المخصص المؤقت
    It has not been possible to incorporate in the proposed core programme budget all of the required work, meaning that some work will continue to depend on supplementary funding. UN ولم يتسن إدراج جميع الأعمال المطلوب إنجازها في الميزانية البرنامجية الأساسية المقترحة، وهو ما يعني استمرار اعتماد بعض الأعمال على التمويل التكميلي.
    Total core programme budget UN مجموع الميزانية البرنامجية الأساسية
    Table 4. Proposed core programme budget for 2006 - 2007 by cluster UN الجدول 4- الميزانية البرنامجية الأساسية المقترحة للفترة 2006-2007 بحسب المجموعات
    Recommend that the COP take note of funding requirements outside of the core programme budget for the coming biennium. UN (د) أن توصي مؤتمر الأطراف بالإحاطة علماً بمتطلبات التمويل خارج الميزانية البرنامجية الأساسية لفترة السنتين القادمتين.
    The plenary further notes with regret that the recommendation made by the SBI to the CMP relating to the core programme budget for the biennium 2010 - 2011 maintains the current practice for the travel of members of constituted bodies. UN 36- كما تلاحظ اللجنة بكامل هيئتها مع الأسف أن التوصية التي قدمتها الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن الميزانية البرنامجية الأساسية لفترة
    The Executive Secretary proposes no new posts in the new core programme budget (see table 3). UN 32- لا يقترح الأمين التنفيذي إدراج أية وظائف جديدة في الميزانية البرنامجية الأساسية الجديدة (انظر الجدول 3).
    For the 2012 - 2013 biennium, staff costs represent approximately 76 per cent of the proposed total core programme budget under tier 1. UN وفي فترة السنتين 2012-2013، تمثل تكاليف الموظفين حوالي 76 في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية الأساسية المقترحة في المستوى 1.
    For the 2014 - 2015 biennium, staff costs represent approximately 78 per cent of the proposed total core programme budget under tier 1. UN وفي فترة السنتين 2014-2015، تمثل تكاليف الموظفين حوالي 78 في المائة من المجموع المقترح في إطار المستوى 1 من الميزانية البرنامجية الأساسية.
    The UNFCCC Trust Fund for Supplementary Activities, which receives voluntary contributions and fee-based income to finance activities that are not covered from the core programme budget. UN (ب) الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي تتلقى تبرعات ودخلاً قائماً على الرسوم لتمويل أنشطة غير ممولة من الميزانية البرنامجية الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more