The Agency was entitled to specific allocations, as needed, from the national budget to cover the additional costs of that work. | UN | ويحق للوكالة أن تحصل من الميزانية الوطنية على ما تحتاجه من مخصصات من أجل تغطية تكاليف هذا العمل الإضافية. |
In 2008, the part allocated to social maintenance in the national budget increased by 40 per cent. | UN | وفي عام 2008، ارتفع الجزء المخصص للرعاية الاجتماعية من الميزانية الوطنية بنسبة 40 في المائة. |
Starting this year, guaranteed transfer to the national budget will be fixed at the absolute amount of $8 billion. | UN | وابتداء من هذا العام، سيجري تحديد التحويل المضمون إلى الميزانية الوطنية بمبلغ 8 مليارات دولار بشكل مطلق. |
Programme funding represents a significant portion of the national budget. | UN | ويستأثر تمويل هذه البرامج بقسط كبير من الميزانية الوطنية. |
:: Support to national budgetary processes and public administration | UN | توفير الدعم لعمليات الميزانية الوطنية والإدارة العامة |
Since 1986 this programme has been officially incorporated in the national budget. | UN | ومنذ عام ٦٨٩١ دمج هذا البرنامج رسميا في اطار الميزانية الوطنية. |
Thus, the total health budget would probably be closer to 4 per cent of the national budget of 400 billion pesos. | UN | وعليه فإن مجموع الميزانية الصحية قد يكون أقرب إلى ٤ في المائة من الميزانية الوطنية البالغة ٠٠٤ مليار بيزو. |
Supporting these reforms, UNDP is facilitating design of a new integrated financial system to control the national budget. | UN | ودعماً لهذه الإصلاحات، يعمل البرنامج الإنمائي علي تيسير تصميم نظام مالي متكامل جديد لضبط الميزانية الوطنية. |
The political situation was unhelpful in securing external assistance, which had accounted for approximately half of the national budget. | UN | ولم يساعد الوضع السياسي في ضمان الحصول على المساعدة الخارجية، التي كانت تمثل نصف الميزانية الوطنية تقريبا. |
The political situation was unhelpful in securing external assistance, which had accounted for approximately half of the national budget. | UN | كما أن الحالة السياسية لم تسهل الحصول على المساعدات الخارجية التي كانت تشكل حوالي نصف الميزانية الوطنية. |
During the past five years, the Government investment has increased up to around 14 per cent of the national budget. | UN | وخلال الخمس سنوات الماضية، زاد استثمار الحكومة في هذا المجال إلى حوالي 14 في المائة من الميزانية الوطنية. |
For the last five years, public sector spending has remained at around 14 per cent of the national budget. | UN | وقد ظلت نسبة إنفاق القطاع العام طول السنوات الخمس الماضية حوالي 14 في المائة من الميزانية الوطنية. |
Percentages of the national budget spent for social insurance purposes | UN | النسب المئوية من الميزانية الوطنية المنفقة لأغراض التأمين الاجتماعي |
In 2006, expenditures devoted to the social protection of children constituted 41.3 per cent of the national budget. | UN | وفي عام 2006، بلغ معدل النفقات المكرسة للحماية الاجتماعية للأطفال 41.3 في المائة من الميزانية الوطنية. |
the national budget allocation for women and gender issues remained inadequate. | UN | ولا تزال مخصصات الميزانية الوطنية للمرأة والقضايا الجنسانية غير كافية. |
The recognition of the duty to provide education was reportedly followed by an increase in national investment to nearly 40 per cent of the national budget. | UN | وأعقب الإقرار بواجب توفير التعليم من خلال زيادة الاستثمار الوطني إلى زهاء 40 في المائة من الميزانية الوطنية. |
Unless the costs of those losses are calculated, it is unlikely that a country would be able to justify increased investments in disaster risk management in the national budget. | UN | وما لم يتم احتساب تكاليف هذه الخسائر، فإن من الأرجح ألا يتمكن أي بلد من تبرير زيادة الاستثمارات في مجال إدارة مخاطر الكوارث في الميزانية الوطنية. |
About 9 per cent of the national budget for 2011 was reserved for the health sector. | UN | كما رُصِد للقطاع الصحي نحو 9 في المائة من الميزانية الوطنية لعام 2011. |
For that reason, over the years we have constantly allocated the largest percentage of the national budget to the education sector. | UN | لذلك السبب، دأبنا طوال السنين على تخصيص أكبر نسبة مئوية من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم. |
The Government of the Sudan will be committed to prison and justice sector reform in Darfur and will allocate the necessary funding through national budgetary allocations. | UN | ستلتزم حكومة السودان بإصلاح قطاع السجون والعدالة في دارفور وستخصص التمويل اللازم من خلال اعتمادات الميزانية الوطنية. |
th among all other Government agencies in terms of its share of national budget. | UN | وجاءت وزارة الصحة في المرتبة السادسة من مجموع الوكالات الحكومية من حيث حصتها من الميزانية الوطنية. |
In three and a half years we have seized $12 billion, the equivalent of almost two national budgets. | UN | وعلى مدى ثلاث سنوات ونصف السنة، صادرنا 12 بليون دولار، أي ما يعادل مثلي الميزانية الوطنية تقريبا. |
The issue of gender equality was also taken into account in the elaboration of the national budget and in national statistics. | UN | وأشارت إلى أن مسألة المساواة بين الجنسين تؤخذ كذلك في الحسبان في وضع الميزانية الوطنية والإحصاءات الوطنية. |