Redeployment to Budget and Finance Section under Office of the Director | UN | نقل إلى قسم الميزانية والشؤون المالية في إطار مكتب المدير |
Proposals for drafting the Budget and financial affairs law are only to be made by the Government. | UN | وبالنسبة لاقتراحات وضع قانون الميزانية والشؤون المالية فتتقدم بها الحكومة فقط. |
The Field Budget and Finance Division also monitor the expenditures from the budget performance perspective | UN | كما تقوم شعبة الميزانية والشؤون المالية في الميدان بمراقبة النفقات من منظور أداء الميزانية. |
This preliminary draft is submitted for the consideration of the budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
This preliminary draft is submitted for the consideration of the budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
Drawn up by the Registrar and revised by the Committee on Budget and Finance | UN | أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية |
The Committee on Budget and Finance shall transmit the draft budget proposed by the Registrar to the Tribunal, with its comments and recommendations. | UN | وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
Together, the members of the assemblies constitute the 54-member Territorial Congress, which is responsible for the territorial Budget and fiscal affairs, infrastructure, communications and public service of national interests. | UN | ويشكل أعضاء الجمعيات معا مجلس اﻹقليم الذي يضم ٥٤ عضوا والمسؤول عن الميزانية والشؤون المالية، والهياكل اﻷساسية، والاتصالات، والخدمة العامة ذات اﻷهمية الوطنية، على نطاق اﻹقليم. |
The Budget and Finance Section will therefore cease to exist. | UN | وبذلك ينتهي وجود قسم الميزانية والشؤون المالية. |
The challenge has been to find the time to organize and deliver training to all staff in the Budget and finance area. | UN | كان التحدي هو إيجاد الوقت اللازم لتنظيم وتنفيذ برامج تدريبية لجميع الموظفين في مجال الميزانية والشؤون المالية. |
Regular budget monitoring is carried out by Budget and finance officers in the budget implementation of the support account | UN | يضطلع موظفو شؤون الميزانية والشؤون المالية برصد منتظم للميزانية في إطار تنفيذ ميزانية حساب الدعم |
Field Budget and finance division | UN | شعبة شؤون الميزانية والشؤون المالية الميدانية |
The Budget and Finance Section has introduced an automated electronic invoicing system to keep track and follow-up on all pending receivables. | UN | وقد قام قسم الميزانية والشؤون المالية بإدخال نظام إلكتروني آلي للفواتير بهدف تقصي ومتابعة كافة المستحقات المعلّقة. |
In a first phase, the Unit prepared an abbreviated review focusing on headquarters review, Budget and financial issues, personnel practices and oversight activities. | UN | وقد وضعت الوحدة في المرحلة الأولى استعراضا موجزا يركز على استعراض المقر وقضايا الميزانية والشؤون المالية وممارسات شؤون الموظفين وأنشطة الرقابة. |
At its twelfth session, the Tribunal approved a recommendation of its Committee on Budget and Finance concerning the implementation of the decision. | UN | وفي الدورة الثانية عشرة، وافقت المحكمة على توصية مقدمة من لجنة الميزانية والشؤون المالية التابعة لها بشأن تنفيذ ذلك المقرر. |
The system enhanced Budget and finance controls | UN | عزز النظام ضوابط الميزانية والشؤون المالية |
Human resources: Budget and Finance Section | UN | الموارد البشرية: قسم شؤون الميزانية والشؤون المالية |
Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, Budget and Finance Committee | UN | جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والشؤون المالية |
This preliminary draft is submitted for the consideration of the budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. | UN | ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده. |
Many delegations also welcomed the efficient budgetary and financial management approach of UNICEF. | UN | ورحبت عدة وفود أيضا بكفاءة النهج الإداري الذي تتبعه اليونيسيف في شؤون الميزانية والشؤون المالية. |
In keeping with this, responsibility for budgetary and financial administration is being progressively handed over to the municipalities. | UN | وتمشيا مع هذا الهدف، تسلم المسؤولية عن إدارة الميزانية والشؤون المالية تدريجيا إلى البلديات. |
Differences in budgeting and financial reporting structures across the organizations of the United Nations system represented a challenge in the gathering and analysis of comprehensive data on security-related spending. | UN | تشكل الاختلافات القائمة بين هياكل تقارير الميزانية والشؤون المالية على نطاق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تحديا أمام أية محاولة لجمع بيانات شاملة عن النفقات المتصلة بالأمن وتحليل تلك البيانات. |