"المُشتبه به" - Translation from Arabic to English

    • suspect
        
    • suspects
        
    The investigation is still ongoing, but police sources state that the suspect is probably hiding near the house. Open Subtitles .. التحقيقات مازالت جارية, ولكن مصادر عسكرية تؤكد بأن المُشتبه به وأعوانه يختبئون بالقرب من المنزل
    Possibly, but now we're standing in a warehouse our dead suspect was paying for and the cots all have chains on the beds. Open Subtitles من المُمكن ، لكننا الآن نقف في مُستودع قام المُشتبه به الميت بالدفع مُقابل الحصول عليه وجميع الأسرة تتواجد عليها سلاسل
    Our SUV driver doesn't appear to be the suspect. Open Subtitles لا يبدو أنّ قائد السيّارة هو المُشتبه به
    Well, that makes more sense than my current suspect. Open Subtitles حسناً، ذلك أكثر منطقيّة مِن المُشتبه به الحالي.
    Our suspect pulled a Houdini, so they locked down the entire station. Open Subtitles لقد نفذ المُشتبه به سحراً، لذا فإنّهم قاموا بإغلاق المركز بأكمله.
    Our suspect sponsored dozens of work visas for Mexican nationals. Open Subtitles كان المُشتبه به خاصتنا يرعى إصدار العديد من تأشيرات العمل للمُواطنين المكسيكيين
    He's had a bug up his ass ever since his suspect fled town. Open Subtitles تعتريه الشكوك منذ أن هرب المُشتبه به خاصته من المدينة
    You've decided that the lead suspect in this investigation may be your father? Open Subtitles هل قررت أن المُشتبه به الرئيسي في ذلك التحقيق قد يكون أبيك ؟
    suspect is, uh, bald, wearing glasses, dark suit. Open Subtitles المُشتبه به أصلع يرتدي نظارة وبدلة سوداء
    - No, she ditched her comms and ran off after the suspect made a play for her in the street. Open Subtitles ـ لا ، لقد خلعت أجهزة التواصل معها وهربت بعدما سعى خلفها المُشتبه به بقوة في الشارع
    Now we just have to hope that one of the hits that came back is actually our suspect. Open Subtitles يتوجب علينا الآن أن نأمل وحسب أن إحدى نتائج البحث تلك هو المُشتبه به الذي نُريد إيجاده فعلاً
    suspect is headed north on State Route 65. I need backup and air support. Open Subtitles المُشتبه به يتجه شمالاً على الطريق 65، أحتاج للدعم ولمساندة جويّة.
    On the subway security video, I saw our suspect swipe his M.T.A. Card. Open Subtitles في فيديو الكاميرا الأمنيّة بالمترو، رأيتُ المُشتبه به يُمرّر بطاقة المترو.
    And if our suspect is still out there, he's still a threat. Open Subtitles ولو كان ما زال المُشتبه به في الخارج، فإنّه لا يزال يُشكّل تهديداً.
    You're our number one suspect right now, so I'd play it cool if I were you. Open Subtitles أنت المُشتبه به الرئيسي الآن، لذا سأكون هادئاً لو كنتُ مكانك.
    suspect's patrol car spotted... 7 officers are down. Open Subtitles لقد تم رصدُ سيارة المُشتبه به .. فليباشروها 7 ضباط
    He charged the suspect to free up the kid, and I grabbed the kid to safety. Open Subtitles وإتهمَ المُشتبه به لتحرير الطفل ثم أخدتُ الطفل إلى بر الأمَان
    While our suspect doesn't know what that symbol is... Open Subtitles المُشتبه به عندما قال أنه لا يعلم شئ عن هذا الشعار
    Yeah, her husband was the prime suspect, but we didn't have any real leads. Open Subtitles أجل، كان زوجها المُشتبه به الأساسي، لكن لمْ تكن لدينا أيّ أدلّة حقيقيّة.
    Look, the D.A.'s gonna ask for a plea deal. But trust me, this suspect's ex-military. Open Subtitles اسمع، المُدعي العام سيلتمس الإعتراف، لكن ثق بي، المُشتبه به هذا عسكريّ سابق.
    And yet the only suspects are your twin and a guy that you brought into our lives. Open Subtitles ومع ذلك المُشتبه به الوحيد هي أختكِ التوأم والرجل الذي أدخلته إلى حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more