"الناتج القومي الإجمالي للمساعدة" - Translation from Arabic to English

    • GNP for
        
    • GNP to
        
    He expressed the Union’s concern at the declining trend in resources for operational activities and the hope that the agreed target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance would be achieved. UN وأعرب عن القلق الذي يخالج الاتحاد لاتجاه الموارد المخصصة للأنشطة التنفيذية إلى التدني، وعن أمله في تحقيق هدف تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The Programme for Government 2011 committed to a target allocation of 0.7 per cent of GNP for ODA; UN وتضمن برنامج الحكومة لعام 2011 التزاماً بتخصيص ما يصل إلى 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية؛
    One such area is in the fulfilment of commitments by developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national product (GNP) for overseas development assistance by 2015. UN وأحد هذه المجالات هو تنفيذ البلدان المتقدمة لالتزاماتها بتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الخارجية بحلول عام 2015.
    Denmark intends to maintain its policy of devoting 1 per cent of GNP to ODA. UN وتعتزم الدانمرك الإبقاء على سياستها التي تقضي بتخصيص 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    :: Allocating 0.7% of GNP to development assistance UN :: تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية
    It also called on the United Nations to play a more active role in poverty reduction initiatives by ensuring that Member States met their financial commitments, in particular by achieving the target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance. UN وذكر أن الإعلان يدعو أيضا الأمم المتحدة إلى القيام بدور أكثر فعالية في مبادرات تقليل الفقر وذلك بكفالة وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المالية، وخاصة بتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    II. Three countries reached 0.35 per cent of GNP for ODA in 1998 UN ثانيا - في عام 1998 خصصت ثلاثة بلدان 0.35 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
    She hoped the developed world would reach its target of allocating 0.7 per cent of gross national product (GNP) for ODA. UN وأعربت عن أملها في أن يَبْلُغ العالم المتقدم النمو هدفه المحدد بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    For developed countries, there exists a goal of 0.7 per cent of GNP for development assistance to be reached in the shortest possible time. UN يوجد بالنسبة للبلدان المتقدمة هدف يتعين بلوغه في أقصر وقت ممكن وهو تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    During 2005: The United Nations Millennium Project released a report on investing in development, which recommended that developed countries deliver 0.7 per cent of GNP for official development assistance. UN خلال عام 2005: أصدر مشروع الأمم المتحدة للألفية تقريرا عن الاستثمار في التنمية، أوصى بأن تقدم البلدان متقدمة النمو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    The decision by developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national produce (GNP) for official development assistance by no later than 2015 is praiseworthy. UN فقرار البلدان المتقدمة النمو بتحقيق هدف 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في موعد أقصاه عام 2015 هو قرار يستحق الإشادة.
    The Millennium Development Goals would not be achieved unless the target of setting aside 0.7 per cent of GNP for ODA was met by 2015. UN ولن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا تحقق هدف تجنيب 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    Debt relief must not be used as an excuse to renege on the commitment to provide 0.7 per cent of GNP for ODA. UN ويجب ألا يستخدم تخفيف عبء الديون كعذر لعدم الوفاء بالالتزام بتوفير نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    However, national development efforts should be matched by efforts on the part of developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for official development assistance. UN واستدرك قائلا إن الجهود الإنمائية الوطنية ينبغي أن تقابلها جهود من جانب البلدان المتقدمة النمو لتحقيق الهدف المتمثل في تخصيص 0،7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    As a major means to fulfil these commitments, the DAC countries should move swiftly towards the United Nations target of 0.7 per cent of GNP for ODA to developing countries and the 0.2 per cent share of GNP for the least developed countries. UN وكوسيلة رئيسية للوفاء بهذه الالتزامات، ينبغي لبلدان لجنة المساعدة الإنمائية أن تتحرك بسرعة نحو بلوغ الهدف الذي حددته الأمم المتحدة بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية وحصة ال0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا.
    :: Set a timetable consistent with the deadline for achieving the Millennium Development Goals, for meeting the United Nations target of 0.7 per cent of GNP for ODA and advance steps towards untying aid UN :: وضع جدول زمني، يتفق مع المواعيد النهائية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأغراض تحقيق الهدف الذي وضعته الأمم المتحدة وهو تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، واتخاذ خطوات لعدم وضع شروط على المعونة
    Developed countries should set feasible timetables for achieving the target of 0.7 per cent of GNP for ODA, without preconditions, and offer further debt relief to developing countries. UN وأضاف أنه ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تضع جداول زمنية عملية لتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، بدون فرض أية شروط، وأن تتوسع في الإعفاء من الديون بالنسبة للبلدان النامية.
    In that regard, his delegation welcomed the renewed commitment by the World Summit to achieve the target of 0.7 per cent of GNP for ODA by 2015 at the latest, as well as the decision taken by the World Bank and IMF to cancel the debt of the 18 poorest countries. UN وأعرب، في هذا الصدد، عن ترحيب وفده بالتزام مؤتمر القمة العالمي، مجددا بتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، كحد أقصى، وكذلك بالقرار الذي اتخذه البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بإلغاء الديون المستحقة على 18 من أفقر البلدان.
    Saudi Arabia strongly urged developed countries to honour their commitment to earmark 0.7 per cent of GNP to official development assistance (ODA). UN وتحث المملكة العربية السعودية البلدان المتقدمة بقوة على احترام التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    We commend those countries that have reached the target of contributing 0.20 per cent of their gross national product (GNP) to the least developed countries and encourage them to maintain that trend. UN ونثني على البلدان التي حققت الهدف المتمثل فــي المساهمة بنسبة 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدم إلى أقل البلدان نموا ونشجعها على المضي في هذا الاتجاه.
    5. Calls on parliaments and parliamentarians of the developed countries to urge their governments to honour their commitment to allocate 0.7 per cent of GNP to official development assistance, as stipulated in the Millennium Declaration; UN 5 - تناشد برلمانات وبرلمانيي البلدان المتقدمة النمو أن يحثوا حكوماتهم على الوفاء بالتزاماتها بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، وفقا لما نص عليه إعلان الألفية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more