"الناتج الوطني" - Translation from Arabic to English

    • national product
        
    • domestic product
        
    • national output
        
    • national income
        
    • GDP
        
    • GNP
        
    France and Europe are committed to a specific timetable for reaching the objective of 0.7 per cent of gross national product. UN وتلتزم فرنسا وأوروبا بجدول زمني محدد لبلوغ الهدف المتمثل في نسبة قدرها 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي.
    However, the majority of donor States were unable to meet the target of 0.7 per cent of their gross national product. UN إلا أن بلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني لم تصل إليه أكثرية الدول المانحة.
    Lastly, she called for all communities to be given a fair share of the national product. UN وأخيراً، طالبت بإعطاء جميع الجماعات حصة عادلة من الناتج الوطني.
    Gross domestic product (GDP) is rising in many parts of the world. UN وقد أخذ الناتج الوطني الإجمالي في الازدياد في معظم مناطق العالم.
    These structural changes have been gradually altering altered energy and emission intensity, as well as composition of the national output. UN وأدت هذه التغيرات الهيكلية، بصورة تدريجية، إلى تغيير كثافة الطاقة والانبعاثات، وكذلك تكوين الناتج الوطني.
    The least developed countries have been calling for the fulfilment of the target 0.15 per cent of gross national product for official development assistance from the target 0.7 gross national product agreed upon for all developing countries. UN فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية.
    It has risen to roughly $780 billion, which is equivalent to 2.6 per cent of the world's gross national product. UN فزاد حجمه إلى 780 بليون دولار تقريبا، وهو ما يعادل 2.6 في المائة من إجمالي الناتج الوطني العالمي.
    Indeed, the developed countries' ratio of official development assistance (ODA) to gross national product (GNP) had hit its lowest point in 1996. UN بل لقد وصلت نسبة المساعدة اﻹنمائية الرسمية إلى الناتج الوطني اﻹجمالي للبلدان المتقدمة النمو إلى أقل مستوى لها في عام ١٩٩٦.
    Sub-Saharan Africa’s external indebtedness corresponds to 80 per cent of gross national product. UN والمديونية الخارجية لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تعادل ٨٠ في المائة من الناتج الوطني اﻹجمالي.
    Our national development strategies have always aimed at enhancing gross national happiness rather than merely increasing gross national product. UN وظلت استراتيجياتنا الوطنية تستهـدف دائمــا زيــادة السعادة الوطنية الكلية أكثر من مجرد زيادة الناتج الوطني الكلي.
    That amount represents 4 per cent of our gross national product, which is higher than the rate required of us by the United Nations. UN ويمثل هذا المبلغ 4 في المائة من إجمالي الناتج الوطني للمملكة، وهي نسبة أعلى بكثير من النسبة المستهدفة من الأمم المتحدة.
    In that connection, between 1995 and 2007, our investment as a percentage of our gross national product increased by 30 per cent. UN وفي ذلك الصدد ارتفع استثمارنا في الفترة ما بين 1995 و 2007، كنسبة من الناتج الوطني الإجمالي، بنسبة 30 في المائة.
    At the same time, the Swedish gross national product has increased by 44 per cent. UN وفي الوقت ذاته، ازداد الناتج الوطني الإجمالي للسويد بنسبة 44 في المائة.
    Gross national product was expanding in most regions of the world and forecasts for 2008 indicated similar progress. UN وقد أخذ الناتج الوطني الإجمالي في الازدياد في معظم مناطق العالم، والمتوقع أن يشهد أيضا عام 2008 تقدما مماثلا.
    The Palestinian Authority's gross national product was $3.7 billion in 2004, a slight increase on the $3.6 billion in 2003, though below the pre-2000 figure estimated at $5.0 billion. UN وبلغ الناتج الوطني الإجمالي للسلطة الفلسطينية 3.7 بلايين دولار في عام 2004، وهو ما يمثل زيادة طفيفة عن المبلغ الذي تحقق في عام 2003، وهو 3.6 بلايين دولار.
    Consequently, total losses to the gross national product arising from that situation amounted to $1.42 billion. UN ونتيجة لذلك، فإن مجموع الخسائر إزاء الناتج الوطني الإجمالي الناشئة عن تلك الحالة تصل إلى 1.42 بليون دولار.
    If my memory is correct, the world's gross national product (GNP) today is about $30 trillion. UN وإذا ما كنت أتذكر جيدا، يبلغ الناتج الوطني الإجمالي للعالم اليوم حوالي 30 تريليون دولار.
    The farmer's contribution to the gross domestic product equals that of a high-tech engineer. UN ومساهمة المزارع في الناتج الوطني الإجمالي تساوى مساهمة مهندس التكنولوجيا العالية.
    Enough of accepting that three individuals in this world have amassed fortunes equivalent to the total gross domestic product of 48 States. UN كفانا قبول أن ثلاثة أفراد في هذا العالم جمعوا ثروات تعادل الناتج الوطني اﻹجمالي ﻟ ٤٨ دولة.
    Cross-border trade is limited, as only a marginal proportion of national output is exported. UN فالتجارة عبر الحدود محدودة، حيث لا يُصدَّر إلا جزء هامشي من الناتج الوطني.
    We will honour our pledge to increase official development assistance to our target of 1 per cent of gross national income. UN وسنفي بتعهدنا بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية لنحقق هدفنا المتمثل في 1 في المائة من إجمالي الناتج الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more