"النارِ" - Arabic English dictionary

    "النارِ" - Translation from Arabic to English

    • the fire
        
    • of fire
        
    • fire out
        
    Alice and Kurt, unwittingly as you said, into the fire. Open Subtitles ألِس وكورت، بشكل غير متعمّد كما قُلتَ، إلى النارِ.
    Perhaps I should hang you above the fire keep you as my entertainment. Open Subtitles ربما يَجِبُ أَنْ أَشْنقَك فوق النارِ وأبقيكَ تسليةً لي؟
    See if I can get more wind on the fire. Open Subtitles لأرى إذا يمكنني أن أطغي الريح على النارِ
    It drags him through the fire and keeps him alive and conscious to endure every second. Open Subtitles يَسْحبُه خلال النارِ ويَبقيه على قيد الحياة
    Frank, who expected to go out in a blaze of fire, died three years later of colon cancer. Open Subtitles فرانك، الذي تَوقّعَ خُرُوجه في لهيب النارِ مات بعد ثلاث سَنَواتِ مِنْ سرطانِ القولونِ
    If we don't put that fire out before it reaches the relay, Open Subtitles إذا نحن لم نضع تلك النارِ خارجاً قبل أن نصل للتقوية
    Going after the descendants of the orderlies that escaped the fire. Open Subtitles مُطَارَدَة الأحفادِ الممرضين الذي هَربَ من النارِ.
    uh, where i come from, the fire nation colonies it's a pretty normal name, for fire nation colonials. Open Subtitles uh، حيث i يَجيءُ مِنْ، مستعمرات أمةِ النارَ هو a اسم طبيعي جداً، لمستعمري أمةِ النارِ.
    The body must have been put here after the fire was extinguished. Open Subtitles الجسم لا بدّ وأن وُضِعَ هنا بعد النارِ أطفأتْ.
    To be out of town right before the fire. Open Subtitles لِكي يَكُونَ خارج البلدةِ مباشرةً قبل النارِ.
    He was eating something, meat off a bone on the fire. Open Subtitles هو كَانَ يَأْكلُ شيءَ، لحم مِنْ a عظم على النارِ.
    Michael did look heroic as he went to put out the fire. Open Subtitles مايكلنَظرَبطوليك ذَهبَ لوَضْع خارجاً النارِ.
    See, it means that the origin of the fire was in the back seat and it traveled to the front seat. Open Subtitles شاهدْ، يَعْني بأنّ أصلَ النارِ كَانَ في المقعد الخلفي وهو سافرَ إلى المقعدِ الأماميِ.
    They're actually moored about two and a half centimeters away from the fire. Open Subtitles هميُربّطونَفي الحقيقةحواليإثنانو علىبعدسنتيمتراتنِصْفِمِنْ النارِ.
    This is the last time I pull your chestnuts out of the fire. Open Subtitles هذا آخر مَرّة أَسْحبُ كَ الكستناء خارج النارِ.
    Pregnant women were cut with bayonets, and their babies thrown into the fire. Open Subtitles فتحت بطون الحوامل ورمي أطفالهن في النارِ
    If I had, I'd be sitting with Nancy right now, sipping wine in front of the fire. Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدي، أنا سَأَجْلسُ مَع نانسي الآن، رَشْف النبيذِ أمام النارِ.
    "Hates with him the fire of a thousand suns." Open Subtitles " نَكْرهُ مَعه النارِ المنبعثه منألوف الشموس. "
    I can't pull your chestnuts out of the fire every time. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ سَحْب كستنائُكَ خارج النارِ كُلَّ مَرَّةٍ.
    Don't get that close to the fire. Open Subtitles لا يَحصَلُ عَلى تلك قريبة من النارِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more