"النار عليه" - Translation from Arabic to English

    • shot him
        
    • shoot him
        
    • fire on him
        
    • fire at him
        
    • was shot
        
    • shot at
        
    • shot by
        
    • he was
        
    • shot and
        
    • shot with
        
    • shot dead
        
    • fired at him
        
    • shot it
        
    • get shot
        
    • shooting
        
    The soldiers, who feared that the young man was carrying explosives, first fired in the air and subsequently shot him. UN وخشي الجنود من أن يكون الشاب يحمل متفجرات فأطلقوا أعيرة نارية في الهواء أولا ثم أطلقوا النار عليه.
    When he tried to defend himself they shot him twice. UN وعندما حاول الدفاع عن نفسه أطلقوا النار عليه مرتين.
    If he tries to come up'em stairs, you shoot him. Open Subtitles إذا كان يحاول الخروج 'م الدرج، تبادل لاطلاق النار عليه.
    I mean, obviously, trying to shoot him didn't help, but, you know, neither did all those steak frites. Open Subtitles اعني، من الواضح ان محاولة إطلاق النار عليه لم تساعد ولكن لم تساعده ايضاً شرائح اللحم
    IDF troops opened fire on him at close range from a distance of 100 metres. UN وفتحت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي النار عليه من مدى قريب على مسافة 100 متر.
    When he was at a distance of 40 metres from the soldiers, one opened fire at him without any justification. UN وعندما أصبح ناصر على بُعد 40 متراً من الجنود، قام أحدهم بإطلاق النار عليه دون أي مبرِّر.
    After he shot him, he blows his own brains out? Open Subtitles بعد ان اطلق النار عليه اطلق النار على رأسه
    I shot him in the head four hours ago. Open Subtitles أطلقت النار عليه في الرأس قبل أربع ساعات
    You escaped, you stole my gun, and you shot him. Open Subtitles لا لقد هربتي، سرقتي سلاحي، و أطلقتي النار عليه
    So you shot him, and you killed a cop? Open Subtitles لذلك فأنت أطلقتي النار عليه وقتلتي شرطياً ؟
    He thinks he's from the future, that little mechanical creatures crawl up his nose, that his own father shot him. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه من المستقبل, يذكربأن أحد من الحشرات الميكانيكيةقد دخل في انفه, وأن والده أطلق النار عليه.
    But he's gonna give up his position and then you shoot him. Open Subtitles مفهوم؟ و لكن يمكننا تحديد موقعه و عندئذ أطلق النار عليه
    But even if I did simply choose to shoot him, which I didn't, because it's against the law, so what? Open Subtitles لكن حتى إن كنت فعلت فسأختار ان أطلق النار عليه و هذا ما لم أفعله, لأنه ضد القانون
    Shut his fucking mouth or I'll fucking shoot him. Open Subtitles قم بإغلاق فمه وإلا ساقوم بإطلاق النار عليه
    Let's make him sweat a little bit, make him think we're gonna fire on him. Open Subtitles لنجعله يعرق قليلا سنجعله يظن اننا سنطلق النار عليه
    May God, not tremble your hand when you fire at him. Open Subtitles لعل الله, لا يرج يديك عندما تطلق النار عليه.
    Once on the ground he was shot again from close range in the other leg by the same Israel Defense Forces soldier. UN وما أن وقع على الأرض حتى بادره الجندي نفسه بإطلاق النار عليه مرة ثانية من مسافة قريبة فأصاب رجله الأخرى.
    The soldiers noticed he was there and shot at him several times. UN وشعر الجنود بوجوده في عين المكان فأطلقوا النار عليه عدة مرات.
    It's on the passenger side, so I'm thinking our thief may have been shot by his own wheelman. Open Subtitles هذا على جانب الراكب لذا فإنني أعتقد أن قاتلنا قد اطلق النار عليه عن طريق شريكه
    Abstract: The defendant, based on her suspicion that the spouse was being unfaithful, shot and stabbed him to death. UN استناداً إلى اشتباه المدعى عليها في أن زوجها كان يخونها، قامت بإطلاق النار عليه وطعنه حتى الموت.
    He was shot with his own bow and arrow. Open Subtitles تم اطلاق النار عليه مع قوسه الخاصة والسهم.
    shot dead by a special police force after they had chased him from his hide-out in Sur Baher. UN أطلقت قوة من الشرطة الخاصة النار عليه فأردته قتيلا بعد مطاردته من مخبئه في سور باهر
    An Israeli settler, who was on the Nablus-Ramallah road, fired at him at a range of less than 25 metres, killing him. UN وأطلق مستوطن إسرائيلي كان على الطريق المؤدية من نابلس إلى رام الله النار عليه من مسافة تقل عن ٢٥ مترا فأرداه قتيلا.
    I shot it twice, and it didn't go down. Open Subtitles أنا أطلق النار عليه مرتين، وأنه لم يذهب إلى أسفل.
    Are you okay? I saw someone get shot. Open Subtitles ــ لقد رأيت شخصاً يطلق النار عليه ــ ماذا ؟
    shooting at him is proportionate even if as a result, an innocent civilian neighbour or passer-by is harmed. UN فإطلاق النار عليه متناسب حتى لو تعرض للأذى نتيجة لذلك أحد الجيران أو المارة المدنيين الأبرياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more