"النار و" - Translation from Arabic to English

    • fire and
        
    • shot and
        
    • shooting and
        
    • the fire
        
    So, someone lit your van on fire, and you don't want to tell us who it is? Open Subtitles لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا من هو ؟
    Just the thing for guarding the fire and avoiding society. Open Subtitles مجرد شيء من الجلوس .قبالة النار و تجنب المجتمع
    Guys, look, I can't help but think that now might be a good time for a little fire and Ice. Open Subtitles يا رفاق لا أستطيع سوى التفكير في أن الآن ربما يكون الوقت المناسب للقليل من النار و الجليد
    We need our own fire and Ice, pal. Open Subtitles نحتاج إلى خطة النار و الماء الخاصة بنا يا صديق
    Heller got shot and killed. The bad guys beat him. Open Subtitles هيلر اطلق عليه النار و مات هؤلاء الرجال هزموه
    Fine. fire and brimstone it is. Paging the Lord of The Bumpkins! Open Subtitles حسنا النار و الكبريت إذا وُجد زعيم الريفيين
    We cooked it right here over the fire, and we shared its flesh. Open Subtitles طبخناه هنا قبالة مرقد النار و تشاطرنا لحمه
    If you knew I cheated, why didn't you expunge the fire and destroy the town? Open Subtitles إن كنت تعلم أنني خنت عهدي لمَ لم تُطفئ النار و تدمّر البلدة؟
    A man who hasn't worked in almost a year lights himself on fire, and you're laughing about it? Open Subtitles هناك رجل لم يجد عملاً, منذ عام تقريباً و أشعل بنفسه النار, و أنت تضحك على ذلك؟
    not a gun, a pistol a screwed pistol fire and you'll blow your face. give it to me! Open Subtitles ليست بندقية بل مسدس مسدس تالف اطلق النار و سينفجر وجهك اعطني إياه
    I like setting stuff on fire and ating up people I don't know. Open Subtitles أحب وضع الأشياء على النار و ضرب الناس الذين لا أعرفهم
    Death expected them weapons fire and famine. Open Subtitles سينتظرهم الموت من خلال , الأسلحة , و النار و المجاعة
    And I will put myself on the sofa by the fire and drink as much wine as I want. Open Subtitles سأجلس على المقعد بجانب النار و أشرب بقدر ما أستطيع
    It's time for this world to end in fire and for a new world to be born from the ashes. Open Subtitles لقد حان الوقت لهذا العالم بأن ينتهي في النار و ان يولد العالم الجديد من الرماد
    And one day we should get round the fire and with great joy recall our exploits! Open Subtitles و ذات يوم سنجتمع حول النار و بسعادة عظيمة نتذكر بطولاتنا السابقة
    Tar and feather him, tied each leg, to a horse facing in opposite direction. Set him on fire and beat both horses, until they tear him apart. Open Subtitles اربطوا قدميه لحصانين متعاكسين و أشعلوا النار و اضربوا الحصانين حتى يتمزق
    Tonight, we will gather around the fire, and we will prepare for the hunt in a tradition that has been observed countless times by men of tribes from all over the world and on The Learning Channel. Open Subtitles هاته الليلة سوف نجتمع أمام النار و سوف نستعد لصيد في تقليد لمئات المرات رأيناه
    Remember, stick with your teams, watch your fields of fire, and give the gas time to work. Open Subtitles تذكر ابقى مع فريقك راقب حقول النار و اعطي وقتا للغاز لكي يعمل
    No, no, no, no. We haven't even finished the salad yet, or the duck. I made the fire and ice cake. Open Subtitles لمْ نُنه السَلطة حتّى أو البطّة لقد أشعلت النار و أعددت كعكةً مثلّجة
    The two victims were shot and killed before the bomb exploded, remember? Open Subtitles الضحيتين اطلق عليهم النار و قتلوا قبل ان تنفجر القنبلة .. أتتذكر ؟
    Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off. Open Subtitles لأن هناك صرافا أليا بالشارع المقابل لديه صورة مطلق النار و هو يغادر سيارة حديثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more