"الناس الفقراء" - Translation from Arabic to English

    • poor people
        
    It's impressive, what people say about the lack of education and they always refer to poor people. Open Subtitles من المثير للاستهجان، أن يتحدث الناس عن نقص التعليم وأنهم دائماً يشيرون إلى الناس الفقراء.
    It's designed to keep poor people poor by selling them false dreams. Open Subtitles لانها مصممة لابقاء الناس الفقراء على حالهم بببيعهم لنا الاحلام المزيفة
    There are tornados in the Midwest, and I like watching poor people scramble to save what little they have. Open Subtitles , هناك أعصار في الوسط الغربي أحب أن أشاهد الناس الفقراء يكافحون لأنقاذ ما لديهم من القليل
    They push poor people further into poverty. UN وتدفع الناس الفقراء إلى المزيد من الفقر.
    That is, UNIDO focuses on developing industries and productive capacities in an effort to lift poor people out of poverty. UN ويعني ذلك أن اليونيدو تركـِّز على تنمية الصناعات والقدرات الإنتاجية سعياً لانتشال الناس الفقراء من وهدة الفقر.
    There exist a number of other pressing challenges to the security and survival of poor people around the world. UN يوجد عدد من التحديات الضاغطة الأخرى التي تستبد بأمن وبقاء الناس الفقراء في جميع أرجاء العالم.
    Middle-income countries often suffered from an unequal distribution of wealth, with a large proportion of poor people. UN وغالبا ما تُعاني البلدان المتوسطة الدخل من توزيع غير متكافئ للثروة، مع نسبة كبيرة من الناس الفقراء.
    Such participation empowered poor people by giving them a forum where they could express their concerns. UN فهذا الاشتراك يمكّن الناس الفقراء بمنحهم منبرا يستطيعون فيه التعبير عن همومهم.
    Once they have monetary value, at best, poor people will sell them. Open Subtitles لانهم في وقت واحد سيملكون المال الشيء الجيد, الناس الفقراء ستقوم ببيع اعضائها
    poor people like to be pretty, too. Open Subtitles الناس الفقراء في أمكانهم أن يكونو جميلين أيضاً
    Apparently, poor people like free stuff. Open Subtitles على مايبدو, الناس الفقراء يحبون الاشياء المجانيـة
    Well, think of all the poor people who are starving in... well, somewhere. Open Subtitles فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما.
    The poor people of the earth struggle in factories. Open Subtitles الناس الفقراء في أنحاء العالم يعانون في اعمال المصانع
    Like all rich people, we're gonna need weapons to shoot poor people. Open Subtitles مثل كل الناس الأغنياء، سوف نحتاج إلي سلاح لكي نطلق النار على الناس الفقراء
    In a small house, just like poor people lives in... And we'll have only $ 2000. Open Subtitles فى منزل صغير مثل الناس الفقراء و لن يكون معنا سوى 2000 دولار
    poor people don't just run out and buy antibiotics. Open Subtitles الناس الفقراء لا يشترون المضادات الحيوية
    Yeah, I'm gonna throw my phone into the fiery chasm where he keeps his poor people. Open Subtitles آجل ، سألقى هاتفي داخل الهوة النارية حيث يبقي بداخلها الناس الفقراء
    Why do all these poor people have kids? Open Subtitles لماذا كل هؤلاء الناس الفقراء لديهم أطفال ..
    If I hadn't run into several Chinese communications troops, I'd have starved to death along with the rest of those poor people. Open Subtitles لو لم أركض إلى عدّة قوّات صينية للإتصالات، كنتُ سأجوع حتى الموت سويةً مع بقيّة أولئك الناس الفقراء.
    You are torturing those poor people and it's going to stop right now. Open Subtitles انت تعذبين هؤلاء الناس الفقراء و سوف يتوقف هذا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more