For polishing silver, there's a secret few people know. | Open Subtitles | لتلميع الفضة، هناك قلة من الناس تعرف السر. |
Well, if I'm anything like what you say, it's because people know I stand by my principles. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أيّ شيء من الذي تقوله، هو لأن الناس تعرف أنّي أدعم مبادئي. |
Scott, people know. They realise. They're not laughing at you. | Open Subtitles | سكوت الناس تعرف انهم يدركون انهم لا يضحكون عليك |
people know who you are, so, whatever you do, don't come back. | Open Subtitles | الناس تعرف من انت , لذلك مهما فعلت لاترجع الى هنا |
You of all people know... There's always more. | Open Subtitles | أنت دوناً عن سائر الناس تعرف أنّ هناك المزيد دائماً |
So complex, only a handful of people know how to write it. | Open Subtitles | معقدة جدا فقط قلة من الناس تعرف كيفية كتابتها |
people know where they want to go in their life and they seek it out with all of their heart. | Open Subtitles | الناس تعرف أين وجهتهم بالحياة ويسعون إليها بإصرار وعزيمة. |
Maybe it's time we let people know what we saw on that video. | Open Subtitles | ربما أنه حان الوقت لجعل الناس تعرف ماذا رأينا في هذا الفيديو. |
No, but seriously, does he not realize that people know he does this every single day? | Open Subtitles | لكن بحقّ، ألا يدرك أن الناس تعرف أنه يفعل ذلك كل يوم؟ |
You of all people know exactly how duplicitous I am. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس تعرف كم أنا منافقة |
You, of all people, know what it's like to lose someone close to you, baby. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس تعرف كيف هو شعور فقدان شخص ما مقرّب إليك يا عزيزي. |
Few people know that verdict was overturned in the sequel. | Open Subtitles | قلة من الناس تعرف أن ذلك الحكم قد أُسقط في التكملة |
And in my place, people know they shouldn't ask dumb questions. | Open Subtitles | وفي منطقتي ,الناس تعرف بأن لا ينبغي لها أن تسأل أسئلة غبية |
I think the people know and are confident in the reform that I can bring to city government. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس تعرف وواثقين في الإصلاح الذي قد أجلبه لحكومة المدينة |
people know who you are, that you worked for the CDC. | Open Subtitles | الناس تعرف هويتك، وأنك كنت تعمل بمركز مكافحة الأمراض |
But you of all people know how hard it is to get a hold of technology like this. | Open Subtitles | لكنك من كل الناس تعرف كم هو صعب لتحصل على عقد تكنولوجيا مثل هذه. |
Oh, come on. Those things are made to be broken out of. You of all people know that. | Open Subtitles | بربّك ، تلك الأشياء سهلة الإختراق أنتَ من بين كلّ الناس تعرف ذلك |
I couldn't compromise my cover. You of all people know that. | Open Subtitles | انا لم استطع المساعدة في ذلك انت من بين كل الناس تعرف ذلك |
Most people know I was the first man through the portal. What people don't know is that the men who came through behind me, well, they didn't show up on this end right away. | Open Subtitles | معظم الناس تعرف أنني كنت أول شخص يمر من البوابة، ما لا يعرفونه أنني أول من جاء بعدي.. |
Oh, actually, I don't think that's a thing people know about you. So what are you gonna do? | Open Subtitles | فى الحقيقة , لا اعتقد ان الناس تعرف عنك هذا اذا ماذا ستفعل ؟ |
You know, Bones, I like to think that, um... someplace deep inside, people really know what's important. | Open Subtitles | أحب أن أفكر في بعض الأحيان أن بالعمق الناس تعرف ما هو ضروري |
Patrick, you of all people should know what it's like to be in love with someone that daddy disapproves of. | Open Subtitles | باتريك انت من بين جميع الناس تعرف مايشبهه بأن تحب احد ابي لا يوافق عليه |