"الناس يتحدثون عن" - Translation from Arabic to English

    • people talk about
        
    • people are talking about
        
    • people talking about
        
    people talk about a ghost in the laundry room. Open Subtitles الناس يتحدثون عن شبح في غرفة مغسلة الملابس
    All people talk about are politics and cherry blossoms. Open Subtitles كل الناس يتحدثون عن السياسة وأزهار الكرز
    Ladies and gentlemen, people talk about glorious battles, government of grandiosidades, of the majesty of its leaders, but entering the devastated cities and sustain hand of a starving child, and partially burned, and think differently. Open Subtitles سيداتي وسادتي الناس يتحدثون عن عظمة المعركة فوز الساحق للحكومات و عظمة الرؤساء
    You know, people are talking about these wolves going on a rampage, killing folks like they're possessed or something. Open Subtitles تعلمون، الناس يتحدثون عن هذه الذئاب يحدث حالة من الهياج وقتل الناس كما هي تمتلك أو شيء من هذا.
    If people are talking about The Magazine, People Are Buying It. Open Subtitles ولو أن الناس يتحدثون عن المجلة فستباع بأعداد كبيرة
    After the news regarding the rats invading the Palace circulated, there are people talking about the Emperor Myeong Jong's curse no matter where you go. Open Subtitles ..بعد أخبار إنتشار الجرذان بالقصر الناس يتحدثون عن لعنة الإمبراطور ميونغ جونغ أينما يذهبون
    I think about your hair getting longer. I think about your belly getting bigger. I hear people talk about regret', but I haven't got any. Open Subtitles وهو يزداد طولاً وكذلك بطنك وهي تزداد في الحجم، أسمع الناس يتحدثون عن الندم
    You know, people talk about a lack of patriotism in our country. Open Subtitles الناس يتحدثون عن نقص في الوطنية في بلدنا.
    people talk about the computer revolution as if it were a thing of the past, but I grew up running around IBM. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي لكنني نموت حول اي بي ام
    Joe macmillan - people talk about the computer revolution as if it were a thing of the past. Open Subtitles الناس يتحدثون عن ثورة الحواسيب وكما لو انها كانت شيئا من الماضي
    I mean, people talk about living in the moment, like it's some kind of a goal. Open Subtitles أعني ، الناس يتحدثون عن اغتنام اللحظات وكأنه أحد الأهداف
    Is that why you don't let people talk about the past? Open Subtitles غير أن السبب في أنك لا تدع الناس يتحدثون عن الماضي؟
    It's got to be hard to hear people talk about your dead daughter. Open Subtitles لابد انه من الصعب سماع الناس يتحدثون عن ابنتك الميته
    Well, believe it or not, most people talk about the sex lives. Open Subtitles حسناً، صدق أولا تصدق، معظم الناس يتحدثون عن حياتهم الجنسية،
    Like You Said, If people are talking about A Magazine, They're Buying It. Open Subtitles كما قلت، لو أن الناس يتحدثون عن مجلتنا فسيشترونها
    You're a lot of fun and, and I like you, but people are talking about me running for state senate next year. Open Subtitles أنت مرح و أحبك لكن الناس يتحدثون عن إدارتي لمجلس شيوخ الولاية العام القادم
    people are talking about it like it's the next Microsoft. Open Subtitles الناس يتحدثون عن هذا مثل ميكروسوفت الآخرى
    There is an enabling environment for change: even in these conservative communities, people are talking about FGM and its adverse effects. UN وهناك بيئة تمكين لهذا التغيير: حتى في المجتمعات المتحفظة فإن الناس يتحدثون عن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وعن آثاره السلبية.
    people are talking about devil worship, Open Subtitles الناس يتحدثون عن عبادة الشيطان
    A great way to get people talking about their security... is to put them on the defensive. Open Subtitles الطريقة الرائعة لجعل الناس يتحدثون عن وسائل أمنهم هو أن تضعهم في موقع الدفاع
    people talking about your hormone levels starts feeling pretty personal. Open Subtitles الناس يتحدثون عن مراحل الهرمونات لديكِ أذاً أن هذا الأمر شخصي
    To get people talking about trafficking, sex slavery, and the Dalits of India. Open Subtitles للحصول على الناس يتحدثون عن الاتجار، العبودية الجنسية، وداليت من lndia.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more