More specifically, the Division will extend its programme activities to English-speaking African countries, Asia and Latin America. | UN | وستقوم الشعبة تحديداً بمد نطاق أنشطتها البرامجية إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
A training programme for libraries in English-speaking southern Africa is to be held in Pretoria in 2009. | UN | ومن المقرر أن يُنظم خلال عام 2009 في بريتوريا برنامج تدريبي للمكتبات في بلدان الجنوب الأفريقي الناطقة بالإنكليزية. |
Call centres have sprung up recently, particularly in the English-speaking developing countries. | UN | وقد انتشرت مراكز الاتصال في الآونة الأخيرة، خاصة في البلدان النامية الناطقة بالإنكليزية. |
Briefing for anglophone African countries | UN | حلقة إحاطة للبلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية |
An important second source of illegal migrants is the English-speaking Caribbean. | UN | وثمة مصدر ثانٍ هام للمهاجرين غير الشرعيين هو البلدان الكاريبية الناطقة بالإنكليزية. |
Mini-plenary meeting of the countries of North America and the English-speaking Caribbean | UN | الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الشمالية والكاريبي الناطقة بالإنكليزية |
27. The mini-plenary meeting for the countries of North America and the English-speaking Caribbean submitted the following text: | UN | 27- عُرض التقرير التالي في ختام الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الشمالية والكاريبي الناطقة بالإنكليزية: |
A private higher educational establishment along the lines of the business schools found in English-speaking countries has been opened in the Principality. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك في موناكو مؤسسة خاصة للتعليم العالي تشبه معاهد التجارة الموجودة في البلدان الناطقة بالإنكليزية. |
The Government of New Caledonia had been asked to provide the information required to explore the issue with English-speaking neighbouring countries. | UN | وقد طُلب إلى حكومة كاليدونيا الجديدة أن تقدم المعلومات اللازمة لبحث المسألة مع البلدان المجاورة الناطقة بالإنكليزية. |
English-speaking countries: organized in Indonesia, Malaysia, Maldives, Ghana, United Republic of Tanzania | UN | البلدان الناطقة بالإنكليزية: نُظِّم في إندونيسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وماليزيا وملديف |
Briefing for the English-speaking Caribbean countries | UN | حلقة إحاطة لبلدان منطقة الكاريبي الناطقة بالإنكليزية |
Latin America and the Caribbean: El Salvador, English-speaking and Dutch-speaking Caribbean countries, and Honduras | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: السلفادور وهندوراس والبلدان الناطقة بالإنكليزية والبلدان الناطقة بالهولندية. |
Latin America and the Caribbean: El Salvador, English-speaking and Dutch-speaking Caribbean countries, and Honduras | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: السلفادور وهندوراس والبلدان الناطقة بالإنكليزية والبلدان الناطقة بالهولندية. |
It was organized by the Secretariat of the Basel Convention together with the Basel Convention Regional Centre for the English-speaking Countries in Africa. | UN | ونظمت هذه الحلقة أمانة اتفاقية بازل بالتعاون مع مركز الاتفاقية الإقليمي للبلدان الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا. |
Basel Convention Regional Centre for Training and Technology Transfer for English-speaking Countries in Africa | UN | مركز اتفاقية بازل الإقليمي للتدريب ونقل التكنولوجيا للبلدان الناطقة بالإنكليزية في أفريقيا |
March 2000 Coordinator of the Academy Session for English-speaking countries of Asia. | UN | آذار/مارس 2000: منسق الدورة التي نظمتها الأكاديمية لفائدة البلدان الآسيوية الناطقة بالإنكليزية. |
The initiative has contributed significantly to capacity-building of the National Statistical Offices (NSOs) from both anglophone and francophone Africa. | UN | وساهمت المبادرة مساهمةً كبيرةً في بناء قدرات مكاتب الإحصاءات الوطنية في البلدان الناطقة بالإنكليزية والفرنسية على السواء. |
The Network currently comprises 114 members from 26 African anglophone and francophone countries. | UN | وتتضمن الشبكة حاليا 114 عضوا من 26 بلدا أفريقيا من البلدان الناطقة بالإنكليزية وبالفرنسية. |
A similar event will be held in early 2014 for the anglophone countries of ECOWAS. | UN | وستنظَّم مناسبة مماثلة في أوائل عام 2014 للبلدان الناطقة بالإنكليزية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The South African Medical Research Council (MRC) is now the HON accreditation centre for health and medical Web sites of English speaking countries in Africa. | UN | وهذا المعهد هو حاليا مركز اعتماد المؤسسة للمواقع الصحية والطبية على الشبكة في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية. |
Report of the mini-plenary meeting for the countries of North America and the Englishspeaking Caribbean | UN | تقرير الجلسة العامة المصغَّرة المخصصة لبلدان أمريكا الشمالية والكاريبي الناطقة بالإنكليزية |
The Regional Bureau oversees 24 UNDP country offices, five of which are in the English and French-speaking Caribbean and two in the Spanish-speaking Caribbean. | UN | ويشرف المكتب الإقليمي على 24 مكتباً قطرياً تابعاً للبرنامج الإنمائي، يوجد خمسة منها في المنطقة الكاريبية الناطقة بالإنكليزية والفرنسية، واثنان في المنطقة الكاريبية الناطقة بالاسبانية. |