"النافذةِ" - Translation from Arabic to English

    • window
        
    The guy was really pressing hard on that window. Open Subtitles الرجل كَانَ حقاً الملحّ بشدّة على تلك النافذةِ.
    I don't get the point of this stupid window! Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى النقطةِ هذه النافذةِ الغبيةِ!
    So I picked up the heaviest thing I could find, and I threw it through the window, and I yelled out, Open Subtitles ونتيجةً لذلكـ, فقد إلتقطتُ أثقلَ ما إستطعتُ حمله ومن ثمَّ قذفتُ بهِ خارجَ النافذةِ وصرختُ بأعلى صوتي منادياً
    And the bullet is only mildly deformed, so it had to have come through the open window. Open Subtitles والرصاصة شوّهتْ فقط بشكل معتدل، لذا يجب أن تكون الطلقة جاءت خلال النافذةِ المفتوحةِ.
    So then I saw Judson through the window, and he looked so nice and so sweet, like he could be a real thing. Open Subtitles وبعدها عندما رَأيتُ جادسون من خلال النافذةِ بَدا لطيفَا جداً ورائع مثل انه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الشيء الحقيقي
    Found a small crack in the front window, but no prints. Open Subtitles وَجدَ a شَقّ صغير في النافذةِ الأماميةِ، لكن لا طبعاتَ.
    Well, there's blood in the window well, too. Open Subtitles حَسناً، هناك دمّ في النافذةِ الجيّدةِ، أيضاً.
    Reached in through the window to check his vitals, he was dead. Open Subtitles وَصلتْ في خلال النافذةِ لتَدقيق أعضائه الحيوية - هو كَانَ ميتَ.
    I got out from the window. Gotta go before dawn. Open Subtitles خَرجتُ مِنْ النافذةِ ساذهب قَبلَ الفَجرِ
    I thought Ray was cuttin'back toward the window. Open Subtitles فكّرتُ راي كَانَ cuttin ' ظهر نحو النافذةِ.
    Peaches used to take ballet and all the boys watched through the window. Open Subtitles بيشيس تذهب للباليهِ وكُلّ الأولاد راقبوا خلال النافذةِ.
    Now all she does is stare out that window. Open Subtitles الآن كُلّ ما تفعله هو أن تحدق خارج تلك النافذةِ
    Anyone can steal in here in the middle of the night through the window Open Subtitles أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْرقَ هنا في المنتصفِ الليلِ خلال النافذةِ
    I'm thinking somebody approached the car, started washing the window and then attacked him. Open Subtitles أُفكّرُ شخص ما إقتربتْ مِنْ السيارةِ، بَدأَ بغَسْل النافذةِ وبعد ذلك هاجمَه.
    I know it's not the same artist, but look at the window and the drapes and the church in the background. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ نفس الفنانِ، لكن يَنْظرُ إلى النافذةِ والستائرِ والكنيسة في الخلفيةِ.
    The guy just took the two-foot salami out of the window. Open Subtitles الرجل فقط أَخذَ قدمَينَ السلامي خارج النافذةِ.
    We'll take some photos to put in the window. Open Subtitles نحن سَنَأْخذُ بَعْض الصورِ للوَضْع في النافذةِ.
    First of all, Gus, that name is entirely too long, it would never fit on the window. Open Subtitles أولاً، جس، ذلك الاسم طويلُ جداً هو لَنْ يُلائمَ على النافذةِ.
    I was taking off the trash. I was walking by the window. Open Subtitles أنا كُنْتُ أتخلص من النفاياتَ و كُنْتُ مْارُّاً بجانب النافذةِ
    Adrian, can you get this window for me? Open Subtitles أدريان، يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ هذه النافذةِ لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more