"النبضة" - Translation from Arabic to English

    • pulse
        
    Another feature distinctive to nuclear weapons is the electromagnetic pulse. UN من الملامح اﻷخرى المميزة لﻷسلحة النووية، النبضة المغناطيسية الكهربائية.
    However, given the uncertainties with regard to the velocity of propagation through the various layers beneath the sea floor, and refraction of the acoustic pulse throughout its transmission path, the profile contains many artefacts. UN بيد أنه نظرا ﻷوجه عدم التيقن المتصلة بسرعة انتشار النبضة في مختلف الطبقات في باطن قاع البحر، وانكسار النبضة الصوتية خلال مسارها، فإن المخطط الجانبي يتضمن عدة عناصر غير طبيعية.
    32. The earliest seismic reflection systems used explosives as the source and detected the return pulse with a single hydrophone. UN ٢٣ - وكانت نظم الانعكاس السيزمي اﻷولى تستعمل متفجرات كمصدر للنبضة وتستقبل النبضة العائدة بواسطة هاتف مائي وحيد.
    Uh, we designed these headphones to protect us from the pulse. Open Subtitles لقد صممنا هذه السماعات لحمايتنا من النبضة
    Touch the back of a Cyberman's head, the electromagnetic pulse deactivates it. Open Subtitles عندما تلامس رأس السايبرمان من الخلف تقوم النبضة الالكترومغناطيسية بتعطيله
    That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential. Open Subtitles تنتشر هذه النبضة الكهربائية حول الخلية بشكل كامل في الموجة يسمى جهد الفعل.
    I think we found the source of the electromagnetic pulse: Open Subtitles أعتقد بأننا وجدنا مصدر النبضة الكهرومغناطيسية
    That pulse fried every circuit. Open Subtitles تلك النبضة حرقت على كل الدوائر الكهربائية
    You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. Open Subtitles يمكنك ببساطة معايرة النبضة لكي لا تؤثر على إلكترونيات السيارة الخاملة,
    You get a little pulse going in your neck just there. Open Subtitles لديكِ هذه النبضة الصغيرة التي تظهر على رقبتكِ ... هناك
    The light pulse goes from being about one kilometer long in free space. Open Subtitles تتحول النبضة من شئ كالكيلومتر طولاً وتنكمش في شئ كالسنتيمتر مثل عازف الأكورديون
    And it's so small that the light pulse... actually ends up fitting totally inside the atom cloud. Open Subtitles وصغير للغاية لدرجة أن النبضة الضوئية يتم إحتواءَها بالكامل داخل سحابة الذرة
    Dammit, doc, you set off the pulse! Wasn't it? Open Subtitles اللعنة, دكتور انت من اعد النبضة أليس كذلك ؟
    The best way to knock out a computer is with an electromagnetic pulse. Open Subtitles , أفضل طريقة لضرب الحاسوب . هي النبضة الكهرومغناطيسية
    An EM pulse shouldn't have any long-lasting effect. Open Subtitles هذه النبضة يجب أن لا تكون . لديها أي تأثير بعيد مدى
    (i) Pulse-excited and Q-switched with a pulse duration equal to or greater than 1 ns, and having either of the following: UN `1 ' تكون مستحثة بالنبضات، وتنتج ليزر بتغيير عامل الجودة ومدة النبضة 1 نانوثانية أو أكبر، وتتسم بواحدة من الخاصيتين التاليتين:
    The difference in transmission path of the same pulse to different parts of the detection array also permitted the velocity of transmission in the different geological " layers " to be calculated. UN ويسمح الفرق في مسار نفس النبضة إلى مناطق مختلفة من مصفوفة الكشف بحساب سرعة انتشارها في مختلف " الطبقات " الجيولوجية.
    A standard scientific dictionary, Dictionnaire Encyclopédique d'Électronique, describes the effects of the electromagnetic pulse in the following terms: UN ويورد معجم علمي نموذجي، هو Dictionaire Encyclopédique d ' Electronique، وصفا ﻵثار النبضة المغناطيسية الكهربائية على النحو التالي:
    I just need to readjust pulse duration for the new location and, blammo, he's headed for Kovelsky's. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى اعادة هيكلة مدة النبضة لل الموقع الجديد و، blammo، كان يرأس لفي Kovelsky.
    I believe the pulse emanated from the Blink Drive. Open Subtitles أعتقد أن النبضة تنبعث من القرص الوهمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more