"النتائج المفصلة" - Translation from Arabic to English

    • detailed findings
        
    • detailed results
        
    The detailed findings are reported in paragraphs 23 to 64. UN أما النتائج المفصلة فترد في الفقرات ٢٣ إلى ٦٤.
    The detailed findings are presented in paragraphs 11 to 151. UN وترد النتائج المفصلة في الفقرات من ١١ إلى ١٥١.
    The detailed findings are reported in paragraphs 12 to 101. UN وترد النتائج المفصلة في الفقرات من ١٢ إلى ١٠١.
    The detailed results provide the Administration with greater insights into the actions needed to address the risks. UN وتوفر النتائج المفصلة معلومات دقيقة أوفى للإدارة بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات للتصدي للمخاطر.
    It allows for collection of detailed results from all countries. UN ويتيح ذلك النظام جمع النتائج المفصلة من جميع البلدان.
    The detailed findings are reported in paragraphs 14 to 92. UN وترد النتائج المفصلة في الفقرات من 14 إلى 92.
    The detailed findings are reported in paragraphs 14 to 379. UN وترد النتائج المفصلة في الفقرات من 14 إلى 379.
    detailed findings are in paragraphs 13 to 193. UN وترد النتائج المفصلة في الفقرات من 13 إلى 193.
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 14 to 55. UN وترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من 14 إلى 55.
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 13 to 39. UN وترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من 13 إلى 39.
    The Board's detailed findings are in paragraphs 13 to 64. UN كما ترد النتائج المفصلة التي توصل إليها المجلس في الفقرات 13 إلى 64.
    The Board’s detailed findings are in paragraphs 11 to 68. UN كما ترد النتائج المفصلة التي توصل إليها المجلس في الفقرات ١١ الى ٦٨.
    The detailed findings of the audit are reported in paragraphs 12 to 131. UN في حين ترد النتائج المفصلة لمراجعة الحسابات في الفقرات من ١٢ حتى ١٣١.
    First, detailed findings of most investigations into deaths are not normally made public. UN أولاً فإن النتائج المفصلة لمعظم التحقيقات في الوفيات لا تصدر عادة بشكل علني.
    The detailed findings are discussed in paragraphs 12 to 86. UN وتناقش النتائج المفصلة في الفقرات 12 إلى 86.
    The Group wished to have the detailed results of that second review for further assessment. UN وأعربت عن رغبة المجموعة في الاطلاع على النتائج المفصلة للاستعراض الثاني لمزيد من التقييم.
    Those detailed results are being made available to the Statistical Commission as a background document. UN وستُقدم تلك النتائج المفصلة للجنة الإحصائية على شكل وثيقة معلومات أساسية.
    15. Following the publication of the summary of results and findings, detailed results were released on 20 June 2014. UN ١٥ - وفي أعقاب نشر موجز النتائج والاستنتاجات، صدرت النتائج المفصلة في 20 حزيران/يونيه 2014.
    These will be contained in the detailed results matrices in the programme and budgets documents for 2010-2011 and 2012-2013. UN وسترد هذه المكونات في مصفوفات النتائج المفصلة في وثيقتي البرنامج والميزانيتين لفترتي السنتين 2010-2011 و2012-2013.
    5. The detailed results of the observation are tabulated in the statistical report produced by the CIM Statistical Unit. UN ٥ - وترد النتائج المفصلة للمراقبة في جداول بالتقرير الاحصائي الذي أعدته وحدة الاحصاءات التابعة لمنسق الرصد الدولي.
    detailed results of pledging events are available in the Executive Board report (E/ICEF/2007/7/Rev.1). UN وترد النتائج المفصلة لمناسبتي تقديم التبرعات في تقرير المجلس التنفيذي (E/ICEF/2007/7/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more