"النتيجه" - Translation from Arabic to English

    • score
        
    • result
        
    • results
        
    • outcome
        
    • the scoreboard
        
    Final score: Wade Hampton, 1 4, Hanna, 1 3. Open Subtitles النتيجه النهائيه فريق هامبتون 14بينما فريق الستره 13
    Yeah, I can't read that score. What does it say? Open Subtitles نعم , لا استطيع قرائة النتيجه ما المكتوب?
    Uh, there is one thing, however, and, uh, I was a little surprised to see it, so I re-tested and, uh, got the same result. Open Subtitles هناك أمر واحد على أي حال وكنت متفاجئ قليلًا لرؤيته لذا أعدت الفحص وحصلت على نفس النتيجه
    Could that result from the victim kicking her assailant? Open Subtitles وعظمة الساق القاصيه هل يمكن ان تكون هذه النتيجه من ركل الضحية للمعتدي عيلها ؟
    Yes, after the results come out, we'll decide whether he goes home or to the police station Open Subtitles بلى، لكن بعد ظهور النتيجه سنقرر حينها ما إذا كان سيذهب للمنزل.. أو إلى مركز الشرطة
    We wouldn't have signed on if we knew this was the outcome. Open Subtitles ما كُنّا سنُوقعُ على ذلك لوعَرفنَا أنه هذه هي النتيجه
    By late in the half, we had tied the score. Open Subtitles كنا متاخرين في شوط ، لكننا عادلنا النتيجه
    It's like golf. You want a low score. Open Subtitles أنها مثل الجولف , أنت تريد النتيجه الاقل
    Let's settle the score... using more primitive weapons Open Subtitles دعينا نحسم النتيجه بإستخدام اسلحه بدائيه
    Tie score, we are down to our last out. Open Subtitles أسمع هذا : النتيجه تعادل ونحن في أخر تبديل
    What score did we get on the eighteenth hole of the miniature golf course last night? Open Subtitles ما هي النتيجه اللتي احرزناها في الحفره رقم 18 في الجولف المصغر ليلة امس ؟
    Looks like a great doctor to me. score. Open Subtitles .تبدو كطبيبة عظيمة بالنسبه لي النتيجه
    I swear to God, check your result, check your machine, do whatever you gotta do but please believe me. Open Subtitles انا اقسم لك تفقد النتيجه تفقد الجهاز افعل كل ما تود فعله لكن من فضلك صدقني
    And in this case, the result was an unclaimed body in New Jersey. Open Subtitles وفي هذه الحاله كانت النتيجه جثه لا يطالب بها أحد في نيوجيرسي
    Aside from our team, couldn't this result occur if there's just one other? Open Subtitles بجانب فريقنا الا يمكن تحقيق هذه النتيجه اذا كان هناك فريق واحد فقط بجانبنا ؟
    That is the tragic result of the politics of the Vichy regime. Open Subtitles كانت تلك النتيجه مأساويه لسياسى نظام فيشى
    The trouble is, in order to produce that result, Open Subtitles العقبه هنا هي, لكي أحصل على هذه النتيجه
    Given leeway, he gets results. Open Subtitles تعطيه حريه التصرف,وهو يعطى نتائج النتيجه الوحيده
    If the results are a tie, we'll go right into a re-vote. Open Subtitles اذا النتيجه كانت تعادل سوف ندخل فى إعاده التصويت
    Since the dome came down, that was the only outcome there was ever gonna be. Open Subtitles منذ سقوط القبه, تلك كانت النتيجه الوحيده التى كانت ستحدث حتما
    It wouldn't have changed the outcome, and I still have to live in this town after you're gone. Open Subtitles انها ما كانت لتغير النتيجه وانا سيتوجب عليّ البقاء في المدينه بعد ذالك
    Then it don't matter what the scoreboard says- Open Subtitles حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more