"النثر" - Translation from Arabic to English

    • prose
        
    I found it an anemic form, lacking the multi-colored cloak of prose. Open Subtitles لقد وجدتها فقيرة المعاني تمامًا، وتفتقد إلى عباءة النثر المتعدد الألوان.
    Was it the gripping tale of teen incest or just the general fine quality of the prose? Open Subtitles هل هي القصة المستحوذة على سِفاح المحارم في سن المراهقة أم جودة النثر بشكل عام؟
    ALL results showed that women had relative strength in prose literacy compared with men. UN وأظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية أن للنساء قدرة نسبية في معرفة قراءة وكتابة النثر بالمقارنة بالرجال.
    I-I found all kinds of really bad prose and I made you a few copies of his memoir. Open Subtitles لقد وجدت كل أنواع النثر السيئ حقا عملت لك بعض النسخ من مذكراته
    Yet you've recently decided to focus on prose because it pays better. Open Subtitles وبعدها بفترة وجيزة, قررت أن تركز عملكَ على النثر لأنه يدفع بشكل أكبر.
    The prose was elegant, the language vivid, bordering on poetic. Open Subtitles النثر كان أنيقاً , واللغة كانت حيَّة تقترب من الشعر
    Uh, problem is I think that the prose is a little florid. Open Subtitles اه، المشكلة هي أنني أعتقد أن النثر هو ردي قليلا.
    Look, you seem like a nice kid, and you write amazing prose, but for obvious reasons, this is not gonna work out. Open Subtitles نظرة، يبدو أنك مثل طفل لطيف، وتكتب النثر مذهلة، ولكن لأسباب واضحة،
    Now, the prose was a bit on the purple side, but still, I had no idea she had it in her. Open Subtitles لقد كان النثر معقداً قليلاً لكن مازلت أقول أنني لم أعرف أنها تتمتع بالموهبة
    Do you mind if I, um, add a little purple prose just to smooth out the rough edges? Open Subtitles هل تمانع إذا كنت، أضيف بعض كلمات النثر الارجوانية فقط للتخفيف من الحافات القاسية ؟
    It writes nothing but sensitive, intensely felt, promising prose. Open Subtitles فإنه لا تكتب شيئاً إلا النثر الحساس ، المكثف ، و الشعور الواعدة
    Such breathy, fluffy prose just issues from him. Open Subtitles مثل هذا النفس المقطوع لن يخرج منه سوى النثر المنفوش
    That's the peril of composing such incendiary prose. Open Subtitles تلك هي مُخاطرة إعداد مثل هذا النثر الحارق
    In particular, the first prize for poetry and prose in 1993/94 was awarded to women. UN وعلى الخصوص، فقد منحت امرأتان الجائزة اﻷولى في الشعر وفي النثر في الفترة ٣٩٩١ - ٤٩٩١.
    The prose couldn't be that purple. Open Subtitles النثر لم يكن معقداً إلى هذا الحد
    The prose was a little stiff. She was trying too hard, really. Open Subtitles النثر كان مملاً إنها تحاول قدر جهدها
    "prose so bad it sent me screaming out into the snow"? Open Subtitles "النثر سيء للغاية، لقد أرسلني للصراخ في الثلوج".
    I hope to attend, if only to have an effect on the style of its prose. Open Subtitles اتمنى حضوره فقط للتأثير على اسلوب النثر
    I did venture to recommend a larger allowance of prose in his daily study. Open Subtitles لقد أوصيته بقرائة النثر أكثر في يومه
    I am a voracious reader of classic prose an aspiring novelist and feel the world would be a better place if every radio station played Sinatra's "My One and Only Love" at least once an hour. Open Subtitles أنا قارئ نهم من النثر الكلاسيكي... ... روائي يطمح... ...أشعربأن العالم سيكون مكانا أفضل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more