Inclusive of terminal expenses and accompanied excess baggage charges. | UN | يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر ورسوم الوزن الزائد للحقائب المصاحبة لراكب. |
Travel, per diem and terminal expenses | UN | السفر، البدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول |
Human rights: travel, per diem and terminal expenses | UN | السفر، والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of the judges, the Prosecutor and the Registrar | UN | السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للقضاة والمدعي العام والمسجل |
Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses of members | UN | السفر، بدل الإقامة اليومي، المصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للأعضاء |
The Advisory Committee was informed that the requirements were calculated on the basis of an estimated amount of $5,000 per participant for each meeting to cover the costs of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات تحسب على أساس مبلغ يقدر بـ 000 5 دولار لكل مشارك في كل اجتماع من أجل تغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصاريف النثرية في محطات السفر والوصول. |
terminal expenses and travel allowance for one person | UN | المصروفات النثرية في محطات السفر وبدل السفر لشخص واحد |
terminal expenses and travel allowance for five instructors | UN | المصروفات النثرية في محطات السفر وبدل السفر ﻟ ٥ معلمين |
Travel costs include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for the Representative and staff accompanying him. | UN | وتشمل تكاليف السفر تذاكر السفر بالطائرة وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول، فيما يتعلق بسفر ممثل الأمين العام والموظفين المرافقين له. |
Four sign-language interpreters would be required per language, for a total of 24 interpreters, including costs of salaries, travel, per diem and terminal expenses. | UN | وسيلزم وجود أربعة مترجمين شفويين لترجمة لغة الإشارة إلى كل لغة، أي ما مجموعه 24 مترجما شفويا، بما في ذلك تكاليف المرتبات والسفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر وعند الوصول. |
Given the lack of local resources, the Organization could be forced to recruit non-local freelancers, which would be costly in that it would entail travel, per diem and terminal expenses. | UN | ونظرا لانعدام الموارد المحلية، قد تضطر المنظمة إلى توظيف مترجمين فوريين مستقلين غير محليين، مما سيكون مكلفا إذ تترتب عليه مصروفات السفر والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول. |
terminal expenses | UN | المصاريف النثرية في محطات السفر |
terminal expenses | UN | المصاريف النثرية في محطات السفر |
terminal expenses | UN | المصاريف النثرية في محطات السفر |
$1,200 for one-way economy class airfare and $2,000 for excess unaccompanied baggage, travel subsistence and terminal expenses. | UN | ٢٠٠ ١ دولار للسفر بالطائـرة فــي اتجاه واحد بالدرجـة الســياحية و ٠٠٠ ٢ دولار لﻷمتعــة الزائــدة غير المصحوبة وبـدل اﻹقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر. |