"النجاة من هذا" - Translation from Arabic to English

    • survive this
        
    • survive that
        
    • way out of this
        
    Change the dressing, keep it clean. She can survive this. Open Subtitles غيّر الضمادات وأبق جرحها نظيفًا، بوسعها النجاة من هذا.
    And at this stage, he's not gonna survive this. Open Subtitles وفي هذه المرحلة هو لن يستطيع النجاة من هذا.
    If we're gonna survive this, we need all the help we can get. Open Subtitles إذا اردنا النجاة من هذا علينا الحصول على كل مساعدة ممكنة
    I think that if we can survive that plane crash, we can survive this island. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كان بمقدورنا النجاة من هذا الحطام فيمكننا النجاة من هذه الجزيرة
    I don't think our relationship can survive that. Open Subtitles لا أعتقد بأن علاقتنا يمكنها النجاة من هذا
    Okay, I can talk my way out of this. Open Subtitles حسنأً ، أستطيع النجاة من هذا الموقف بالحديث المقنع
    You have to stay here and figure out how to survive this. Open Subtitles عليك أن تبقى هنا لمعرفة كيفية النجاة من هذا.
    You look at that all day, you not survive this place. Open Subtitles إذا واصلت الحملقة فيها طيلة اليوم، فلن تتسنّى لكَ النجاة من هذا المكان.
    If you want to survive this virus.. You've got to let me asses its progress. Open Subtitles إنّ أردت النجاة من هذا الفيروس، يجب عليك أن تسمح ليّ بإيقافه.
    I survived the'80s, I can survive this. Open Subtitles لقد نجيت من الثمانينات، أستطيع النجاة من هذا
    We will need more men like you if we are to survive this. Open Subtitles سنحتاج لمزيدٍ من الرجال مثلكَ لو أردنا النجاة من هذا
    Look, if God is willing for us to survive this, we need a leader. Open Subtitles اسمع، إن كتب الرب لنا النجاة من هذا فنحن بحاجة لقائد
    If we survive this, Snips, you and I are gonna have a talk. Open Subtitles إذا أستطعتي النجاة من هذا , فسوف نتكلم أنا وأنت
    They say no ship can survive this. Open Subtitles يقولون أنه لا سفينة يمكنها النجاة من هذا.
    If any dog could survive this, Open Subtitles اذا اذا كان يستطيع أي كلب النجاة من هذا
    Dammit, David, we can stonewall'em. We can survive this. Open Subtitles اللعنة يا (ديفيد), يمكننا المراوغة يمكننا النجاة من هذا
    This guy is so tweeked he thinks he can survive this without a scratch. Open Subtitles هذا الرجل لذا tweeked يعتقد هو يستطيع النجاة من هذا بدون خدش.
    No, you got to take the tumor out. Because I can survive this. Open Subtitles , لا , عليكما استئصال الورم كله يمكنني النجاة من هذا .
    We can't survive this, sir. Open Subtitles لن نستطيع النجاة من هذا يا سيدي
    I love you, but our marriage wouldn't survive that. Open Subtitles احبك لكن زواجنا لا يستطيع النجاة من هذا
    You might have a way out of this yet. Open Subtitles ربما ما زال يمكنك النجاة من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more