When Caleb's not here, he's in his sculpture studio. | Open Subtitles | عندما لكالب ليس هنا، انه في مرسمه النحت. |
Is that you at the National Gallery sculpture Garden? | Open Subtitles | اليس هذا انت في حديقة معرض النحت الوطني؟ |
We have no books or paintings. We have only sculpture. | Open Subtitles | ليس لدينا أي الكتب أو اللوحات لدينا النحت فقط |
So you broke out the electric carving knife instead. | Open Subtitles | لذلك استخدمت سكين النحت الكهربائية بدلا من ذلك |
I also found some unusual sculpting of the bones. | Open Subtitles | كما أنني وجدت بعض النحت غير عادي العظام. |
In reality, Paul it would force me to make sculptures. | Open Subtitles | في الواقع يا بول فان ما يؤرقني و يجبرني على ممارسة النحت |
A sculpture tells a different story when viewed from another angle. | Open Subtitles | النحت يخبرنا بقصة مختلفة عندما ينظر إليه من زاوية أخري |
The Centre also provides training in artistic fields, such as painting, handicrafts and sculpture. | UN | ويهتم المركز بالتعليم الفني مثل أعمال الرسم والأشغال اليدوية و النحت. |
Their participation in sculpture, painting and ceramics is, however, limited. | UN | غير أنه ينبغي ملاحظة المشاركة الضعيفة للمرأة في مجالات النحت والتصوير والسيراميك. |
But it was a hollow victory, because I ruined an ancient piece of sculpture. | Open Subtitles | ولكن كان انتصار أجوف، لأنني خربت قطعة القديم النحت. |
And you can see these curious grooves and ridges etched into them like a sculpture. | Open Subtitles | هذه الاخاديد الغريبة والحافات المحفورة داخلها على شكل النحت |
Fecal sculpture, well, you're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin. | Open Subtitles | النحت حسناً أنت أكثر من مرحب بك لأمتاع الماره |
We see what we want to see... in a painting, a book, a sculpture or a figure. | Open Subtitles | نرى ما نريد ان نرى... في الرسم , في الكتاب , في النحت او الشخصية. |
Now, it looks like we're going on a field trip to the sculpture Gardens. | Open Subtitles | الآن، يبدو أننا ذاهبون في رحلة ميدانية إلى حدائق النحت |
We've been walking around for hours and all we've been able to find is some stupid snake sculpture on the wall. | Open Subtitles | لقد تم يتجول لساعات وكل كنا قادرين على ايجاد و بعض النحت ثعبان غبي على الحائط. |
During the struggle you must've pushed him, causing him to stumble backward and impale himself on the garden sculpture. | Open Subtitles | خلال النضال كنت انا يجب دفعه، مما جعله تتعثر الخلف وأسعد نفسه على النحت حديقة. |
Wait, isn't that where the Electric carving Guy | Open Subtitles | انتظري، أليس هذا حيث رجل سكين النحت الكهربائية |
They're supposed to break their leg on a trampoline or get stitches when their hand slips carving a pumpkin, you know? | Open Subtitles | يُفترض بهم أن يكسروا أرجلهم جرّاء السقوط أو تعمل لهم غرزاً بسبب جرح أيديهم من النحت على اليقطين أتعلم ؟ |
I told you, I don't like piano or gymnastics or ballet or painting or sculpting. | Open Subtitles | قلت لكِ ، لا أحب البيانو أو الجمباز أو الباليه أو الرسم أو النحت |
These hands taught you sculpting but now I'll use them to punish you. | Open Subtitles | تلك اليد هى التى علمتك النحت لكن الآن ساستخدمها لأعاقبك |
sculptures, funny looking horses, bits of wood, metal... | Open Subtitles | سكين النحت, وتماثيل خيول غريبة قطع من الأخشاب, والمعادن |
Still doesn't explain how the killers knew about the carvings on the back of the victims' necks. | Open Subtitles | لازال ذلك لا يوضّح كيفية معرفة القتلة بشأن النحت على مؤخرة عنق الضحايا |
Eight-hour carve time, all out in the open, officials present every minute. | Open Subtitles | ثمان ساعات زمن النحت وفي العلن المسؤولون يراقبون العملية دقيقة بدقيقه |
With a painter or sculptor, you wouldn't dare suggest alternatives, but an architect has to put up with anything! | Open Subtitles | مع دهانه أو النحت فيه أنت لن تجرؤ على اقتراح البدائل ولكن المهندس المعماري عليه أن يقدم أي شيء |