Number of convicted inmates in administrative detention at correction and rehabilitation centres by category of offence, 2013 | UN | إحصائية بأعداد النزلاء الموقوفين إدارياً الداخلين قيد مراكز الإصلاح والتأهيل حسب تصنيف الجرائم لعام 2013 |
Prisons have a large average population which stands at 145,000 inmates, a figure that cannot be sustained by the current prison infrastructure. | UN | وتوجد بالسجون أعداد كبيرة من النزلاء تبلغ 000 145 نزيل، وهو رقم لا يمكن أن تتحمله السجون بهياكلها الأساسية الحالية. |
Prison staff were generally more aware than the police of human rights, and more likely to respect the rights of inmates. | UN | ذلك أن موظفي السجون أكثر وعياً بوجه عام بحقوق الإنسان مقارنة برجال الشرطة، ومن المرجح أن يحترموا حقوق النزلاء. |
In some establishments the prisoners fomented violent mutinies and took the opportunity to escape. | UN | وحرض النزلاء في بعض السجون على القيام بأعمال شغب عنيفة واستغلوها في الهروب. |
It's not good to get too personally involved with residents. | Open Subtitles | انه ليس من الجيد ان تتورطي شخصيا مع النزلاء |
I'm not supposed to fight with the guests, Mr. Wilson. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون |
inmates are also expected to work long hours performing manual labour. | UN | كما ينبغي على النزلاء أن يؤدوا لساعات طويلة أعمالاً يدوية. |
Cases of particular concern should be followed-up and monitored, including after the transfer of the inmates to other institutions. | UN | تنبغي متابعة ورصد الحالات التي تثير قلقاً خاصاً، بما في ذلك بعد نقل النزلاء إلى مؤسسات أخرى. |
(i) Number of inmates by type of charged offenses | UN | `1` عدد النزلاء بحسب أنواع الجرائم المتهمين فيها |
Although he himself was not ill treated physically, he claimed to have witnessed the torture of 11 inmates. | UN | ومع أنه لم يتعرض شخصيا لمعاملة سيئة جسدية، فقد ادّعى بأنه شاهد تعذيب ١١ من النزلاء. |
Female inmates and young offenders are separated from adult male inmates. | UN | وتقيم النزيلات والجانحون القصر بمعزل عن النزلاء البالغين من الذكور. |
All five are notoriously severe prisons, to which they undoubtedly send inmates convicted of the worst crimes. | UN | وتشتهر السجون الخمسة المذكورة بظروفها القاسية، ويرسل إليها دون شك النزلاء المدانون بارتكاب أسوأ الجرائم. |
Years ago a mental institution burned down and inmates escaped. | Open Subtitles | قبل سنوات إحترقت مصحة للأمراض العقلية و هرب النزلاء |
Guards against inmates. The guards practiced four times a week. | Open Subtitles | الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع |
inmates were educated to maintain a clean environment in their living quarters. | UN | جرت توعية النزلاء للحفاظ على بيئة نظيفة في الأماكن التي يعيشون فيها. |
Implementation of inmates rehabilitation programmes in 3 prisons | UN | تنفيذ برامج إعادة تأهيل النزلاء في 3 سجون |
inmates are encouraged to practice arts, crafts and other cultural activities. | UN | ويُشجَّع النزلاء على ممارسة الفنون والمشغولات الحرفية وغير ذلك من الأنشطة الثقافية. |
According to the inmates interviewed, neither the adult prisoners nor the prison staff enter these areas. | UN | ووفقاً لما ذكره النزلاء الذين أجريت معهم مقابلات، فإن هاتين المنطقتين لا يدخلهما السجناء الكبار ولا موظفو السجن. |
They're gonna run blood tests on residents to clarify things. | Open Subtitles | ويقومون بعمل تحاليل لعينات الدم لكل النزلاء لإستيضاح الموقف |
We questioned some guests though, and some reported hearing gunfire. | Open Subtitles | السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار |
A photographer went up on the roof to get some skyline pictures, but a guest saw him climb onto the smokestack and fall in. | Open Subtitles | مصور ذهب للسطح كي يلتقط بعض المناظر ولكن أحد النزلاء رآه وهو يتسلق المدخنة ثم سقط |
With regard to the allegations of torture in Mfou Prison, the author himself acknowledged that the torture was committed by his fellow detainees. | UN | وبخصوص أعمال التعذيب التي يدعي صاحب البلاغ تعرضه لها في سجن مفو، فقد اعترف بنفسه بأنها كانت من فعل النزلاء الآخرين. |
The use of force by a prison officer on an inmate is strictly regulated. | UN | ويخضع استعمال موظفي السجون للقوة مع النزلاء لضوابط صارمة. |
The rate of occupancy — 109 per cent — marked a notable decrease in comparison with earlier years. | UN | ويتبين من معدل عدد النزلاء - ٩٠١ في المائة - انخفاض مرموق بالمقارنة مع السنوات السابقة. |
He wished to know what the current prison population was and whether the prisons had sufficient capacity to house that population. | UN | وأبدى رغبته في معرفة العدد الحالي لنزلاء السجون وما إذا كانت لدى السجون القدرة الكافية على استيعاب هؤلاء النزلاء. |
In addition to the Idrizovo Prison, the Stip Prison and the Skopje Prison have separate admission wards, where inmates are physically separated from the rest of the prison population. | UN | وبالإضافة إلى سجن إدريزوفو، يوجد لدى سجن ستيب وسجن اسكوبيه حيان مستقلان لاستقبال السجناء، حيث يُفصل النزلاء بدنياً عن بقية العاملين في السجن. |
So the tenants called the cops, but when they came to question him he was gone and they found nothing. | Open Subtitles | ولهذا، اتصل النزلاء بالشرطة ولكن عندما جاءوا لاستجوابه كان قد اختفي، ولم يجدوا شيء |
Nineteen dead, four of them killed by a gang of squatters... who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd. | Open Subtitles | تسعة عشر ماتوا. اربعة منهم قتلوا بواسطة عصابة النزلاء وهم انفسهم ماتوا فى احكام الاعدام العاجلة بواسطة القاضى دريد |
To cater for the needs of young clients with babies and children, SARDA has provided a separate room in one of the centres for young mothers. | UN | وتلبية لاحتياجات النزلاء الشباب المصحوبين برضع وأطفال، قدمت جمعية معاونة وتأهيل متعاطي المخدرات غرفة منفصلة في واحدة من المراكز للأمهات الشابات. |
But until then, I exist on a small annuity and my lodgers. | Open Subtitles | لكن حتى ذاك الوقت، أنا أعتاش على أقساط صغيرة من النزلاء |
What's up with all the grocery trips? One of the boarders is craving blueberry pancakes. | Open Subtitles | إحدى النزلاء تشتهي فطائر التوت المحلّاة. |